Letras.org.es

Rise Against Under The Knife letra traducida en español


Rise Against Under The Knife Letra
Rise Against Under The Knife Traduccion
Wake me up inside
Hazme despertar
Tell me there's a reason
Dime que existe una razón
Take another step
Para dar otro paso
To get up off my knees and
Para levantarme de mis rodillas y
Follow this path of most resistance
Seguir este camino más resistente
How ever it takes us
A donde sea que nos lleve
Whatever it faces and wherever it leads
A lo que sea que nos enfrente a lo que sea que nos conduzca


So wake me when it's through
Así que despiertame cuando esté pasando
I don't want to feel the things that you do (the things that you do)
No quiero sentir las cosas que haces (las cosas que haces)
Don't worry I'll be fine
No te preocupes, estaré bien
I just don't want this dream, wake me up inside
Sólo que no quiero este sueño, despiertame dentro


Something for the pain, just to kill this feeling
Algo para el dolor, sólo para matar esta sensación
Although we look awake, inside we're all still sleeping
Aunque parezca estar lejos, dentro todos estamos aún durmiendo
I spent my time here alive, but barely there
Pasé mi tiempo aquí con vida pero apenas hay
Do you believe we'll ever make it?
¿Crees que alguna vez lo haremos?
Do you think we'll ever really say?
¿Piensas que alguna vez realmente lo diremos?


So wake me when it's through
Así que despiertame cuando esté pasando
I don't want to feel the things that you do (the things that you do)
No quiero sentir las cosas que haces (las cosas que haces)
Don't worry I'll be fine
No te preocupes, estaré bien
I just don't want this dream, wake me up inside
Sólo que no quiero este sueño, despiertame dentro


Wake me up inside
Hazme despertar
These dreams all die if we let them
Estos sueños siempre mueren si los dejamos ir
Wake me up inside
Hazme despertar
Today won't start if we just give in
Hoy no comienza si nos rendimos
('Cause you'll be anything)
(Porque nunca serás nada)
Just wake me when it's through
Sólo despiertame cuando esté pasando
I don't want to feel the things that you do (the things that you do)
No quiero sentir las cosas que haces (las cosas que haces)
Don't worry I'll be fine
No te preocupes, estaré bien
I just don't want this dream, wake me up inside
Sólo que no quiero este sueño, despiertame dentro