Letras.org.es

SCANDAL Image letra traducida en español


SCANDAL Image Letra
SCANDAL Image Traduccion
泣き出しそうな街を背に
En el otro lado de la ciudad al borde de llorar
TVのニュースでは新しい生命の誕生を
Una vida nueva está surgiendo en las noticias de la TV
みんなが祝い笑ってる
Todos están celebrando y riendo
こんな風に僕だって
Aun creo que puedo hacer
生まれ変われたらと思ってる
Un nuevo comienzo como este


やり直すことも
Rehacer y repetir
繰り返すことも
No es fácil
簡単じゃないから
Así que estoy un poco preocupada
少し悩んでいるけれど
Pero en el fondo de mi corazón
明日はうまくやれるって
Espero que el mañana vaya bien
心のどこかで思ってる
Creo que en algún lugar de mi mente


ストップできないから慎重に
No puedo detenerme
イメージして朝を待つ
Pero cuidadosamente voy a esperar la imágen del mañana


目を開ければ新しい僕がいる
Una nueva yo está ahí cuando abro mis ojos
今からなんだって描いていける
Puedo dibujar cualquier cosa de acá en adelante
履き慣れた靴でいつもより軽快に
Cuando doy un paso adelante más ligera de lo habitual con mis zapatos bien gastados
踏み出せばなんでも飛び越えられる
Puedo sobreponerme a cualquier cosa
イメージした理想は現実より難しいが
Las imágenes de mis ideales son más difíciles que la realidad
いつだって新しいスタートは切れる
Pero un nuevo comienzo está siempre esperando


長年消えない悩み事
Acarrear conmigo preocupaciones duraderas
小さい頃 身についたクセ
Desde pequeña he tenido ese mal hábito
ぶつけた記憶もないのに出来たアザも
Me di cuenta que con estos inexplicables moretones
気づけば一緒に生きてきたんだ
He estado viviendo


今日が素晴らしいと言えなかった
Incluso si no puedo decir cuan maravilloso
一日だったとしても
Fue el día de hoy


まだ見ぬ明日にアラームをセットして
Voy a poner mi alarma para la mañana que aún tengo que ver
涙をぐっと堪えて夢を見よう
Retener mis lágrimas y soñar
月や星は雲に覆われていても
Incluso si la luna y las estrellas son ocultadas por las nubes
変わらずにこの街を照らしてるから
Ellas siempre iluminan ésta ciudad
目指していた理想(みらい)が現実(いま)と違っていても
Incluso si el futuro al que he apuntado es diferente de ahora, va a estar bien
大丈夫 どんな場所へも まだ自由に行ける
Todavía puedo ir a cualquier lugar libremente


今までの自分もすべて信じて
Creo en quien soy ahora; voy a esperar la imágen del mañana
イメージした朝を待つ
Pero cuidadosamente voy a esperar la imágen del mañana


目を開ければ新しい僕がいる
Una nueva yo está ahí cuando abro mis ojos
今からなんだって描いていける
Puedo dibujar cualquier cosa de acá en adelante
履き慣れた靴でいつもより軽快に
Cuando doy un paso adelante más ligera de lo habitual con mis zapatos bien gastados
踏み出せばなんでも飛び越えられる
Puedo sobreponerme a cualquier cosa
イメージした理想が現実を塗り替えていく
Voy a redibujar la realidad con las imágenes de mis ideales
いつだって新しいスタートは切れる
Pero un nuevo comienzo está siempre esperando