Letras.org.es

Slipknot Prosthetics letra traducida en español


Slipknot Prosthetics Letra
Slipknot Prosthetics Traduccion
Even if you run
Incluso si usted corre
I will find you
te encontraré


I decided I want you
Decidí que te quiero
Now I know
Ahora sé
I need
Necesito.


If you can't be bought, tougher than I thought
Si no puedes ser comprada, es más dificil de lo que pensé.
Keep in mind
Tenlo en cuenta
I am with you
Estoy con tigo
Never left out fate, can't concentrate
Nunca deje el destino, no puedes concentrarte


Even if you run.
Aunque corras
You will be mine.
Tu serás mía
Oh, fucking you will be mine.
Oh, maldita serás mía.
Oh, fucking you will be mine.
Oh, maldita serás mía.


Oh, fucking you will be mine.
Oh, maldita serás mía.
I found you
Te encontré.
Leaning out of an open window
Asomándome por una ventana abierta.
You laughed, our fingers clenched
Tú reiste, nuestros dedos se apretaron.


Too perfect, far too careless
Demasiado perfecto, demasiado descuidado.
I couldn't help myself I just took you.
No me podía ayudar, solo te tomé.
Damn it man I knew it was a mistake.
Maldita sea sé que fué un error
Damn it man I knew it was a mistake.
Maldita sea sé que fué un error


Damn it man I knew it was a mistake.
Maldita sea sé que fué un error
Damn it man I knew it was a mistake.
Maldita sea sé que fué un error


(You brought it outta me) Mistake.
(Tú lo trajiste fuera de mi) un error.
(You brought it outta me) Mistake.
(Tú lo trajiste fuera de mi) un error.
(You brought it outta me) Mistake.
(Tú lo trajiste fuera de mi) un error.


(You brought it outta me) Mistake.
(Tú lo trajiste fuera de mi) un error.
Better make yourself at home
Mejor estar en casa
You're here to stay
Estás aquí para quedarte
You won't bother me
No me molestarás


If you let me bother you
Si dejas que te moleste.
All the doors are locked, all the windows shut
Todas las puertas están bloqueadas, las ventanas, cerradas.
Keep in mind
Tenlo en cuenta
I watch you
Te observo


Never leave my side, never leave me, fucker
Nunca te vallas de mi lado, nunca me dejes maldita.
Even if you run.
Aunque corras
What the fuck is different, man?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto


What the fuck is different, man?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto
What the fuck is different, man?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto
What the fuck is different, man?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto
What the fuck is different?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto
What the fuck is different?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto
What the fuck is different?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto
What the fuck is different?
Cuál es la puta diferencia?
I can't believe I'm doing this.
No puedo creer que estoy haciendo esto
Man I knew it was a mistake.
Hombre se que fué un error
Damn it man I knew it was a mistake.
Maldita sea sé que fué un error
Damn it man I knew it was a mistake.
Maldita sea sé que fué un error
Damn it man I knew it was a mistake.
Maldita sea sé que fué un error
(You brought it outta me) Mistake.
(Tú lo trajiste fuera de mi) un error.
(You brought it outta me) Mistake.
(Tú lo trajiste fuera de mi) un error.
(You brought it outta me) Mistake.
(Tú lo trajiste fuera de mi) un error.
(You brought it outta me).
(Tú lo trajiste fuera de mi)