Letras.org.es

Slipknot Psychosocial letra traducida en español


Slipknot Psychosocial Letra
Slipknot Psychosocial Traduccion
Ooh, yeah!
Ooh, ¡sí!


I did my time and I want out
Cumplí mi tiempo y quiero salir
So effusive - fade - it doesn't cut
Tan efusiva, desvanecida, no se detiene
The soul is not so vibrant
el alma no esta vibrando
The reckoning, the sickening
El ajuste de cuentas, lo enfermizo
Packaging subversion
Subversión de embalaje
Pseudo sacrosanct perversion
Perversión pseudo-sacrosanta
Go drill your deserts, go dig your graves
Ve a perforar tus postres, ve a cavar tus tumbas
Then fill your mouth with all the money you will save
Después llena tu boca con todo el dinero que vas a guardar
Sinking in, getting smaller again
Ahogándote, haciéndote pequeño de nuevo
I'm done! It has begun! I'm not the only one!
¡He terminado! ¡Esto ha comenzado! ¡No soy el único!


And the rain will kill us all...
Y la lluvia nos matará a todos...
We throw ourselves against the wall
Nos lanzamos contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del mártir en mí


Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!


There are cracks in the road we laid
Hay grietas en el camino que pusimos
But where the temple fell
Pero donde el templo cayó
The secrets have gone mad
Los secretos han enloquecido
This is nothing new, but when we killed it all
Esto no es nada nuevo, pero cuando lo matamos todo
The hate was all we had
El odio es todo lo que quedó
Who needs another mess?
¿Quién necesita otro desastre?
We could start over
Podríamos empezar de nuevo
Just look me in the eyes and say I'm wrong
Sólo miráme a los ojos y dí que estoy equivocado
Now there's only emptiness
Ahora solo hay vacío
Venomous, insipid
Venenoso, insípido
I think we're done. I'm not the only one!
Pienso que estamos acabados. ¡No soy el único!


And the rain will kill us all...
Y la lluvia nos matará a todos...
We throw ourselves against the wall
Nos lanzamos contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del mártir en mí


Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!
Psychosocial!
¡Psicosocial!


The limits of the dead
Los límites de la muerte
The limits of the dead!
¡Los límites de la muerte!
The limits of the dead!
¡Los límites de la muerte!
The limits of the dead!
¡Los límites de la muerte!


Fake anti-fascist lie - (psychosocial!)
Falso antifascista miente - (Psicosocial)
I tried to tell you but - (psychosocial!)
Intenté decírtelo pero - (Psicosocial).
Your purple hearts are giving out - (psychosocial!)
Tus corazones morados están dando - (psicosocial!)
Can't stop a killing idea - (psychosocial!)
No puedo detener la idea de matar - (Psicosocial)
If it's hunting season - (psychosocial!)
Si es temporada de caza - (Psicosocial)
Is this what you want? - (psychosocial!)
¿Esto es lo que quieres? - (Psicosocial)
I'm not the only one!
¡No soy el único!


And the rain will kill us all...
Y la lluvia nos matará a todos...
We throw ourselves against the wall
Nos lanzamos contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del mártir en mí


And the rain will kill us all...
Y la lluvia nos matará a todos...
We throw ourselves against the wall
Nos lanzamos contra la pared
But no one else can see
Pero nadie más puede ver
The preservation of the martyr in me
La preservación del mártir en mí


The limits of the dead...
Los límites de la muerte...
The limits of the dead...
Los límites de la muerte...