Letras.org.es

Slipknot The One That Kills the Least letra traducida en español


Slipknot The One That Kills the Least Letra
Slipknot The One That Kills the Least Traduccion
I don't seem to care today. I mirror what I love with what I
No parece importarme hoy. Reflejo lo que amo con lo que
hate
Odio
Empty ways can cloud your eyes. I only know because I tried
Formas vacías pueden nublar tus ojos. Yo sólo lo sé porque intenté
So come with me… come with me…
Así que ven conmigo... Ven conmigo...
Let's meet our contestants! There's no better time to play
¡Vamos a conocer a nuestros concursantes! ¡No hay mejor momento para jugar
the game!
El juego!
I don't want to give it away! Underneath the citadels…
¡No me quiero rendir! Debajo de las citadelas
Buried deep with your guilt and regrets
Enterrado con tus culpas y remordimientos
Leading in the dark, everything is wonderful
Liderando en la oscuridad, todo es maravilloso


I don't care - I don't want to forget
No me importa - No quiero olvidarlo
Why is it a crime? It's none of your business
¿Por qué esto es un crimen? No es tú asunto
I prefer to be in hell by myself
Prefiero estar en el infierno por mí mismo
Turn the other cheek and tell it to somebody who
Pon la otra mejilla y dile a alguien que
Refuses to forgive, when nothing was taken
Se reuse a perdonar, cuando no se han llevado nada
No one else survives - I've seen you live, now watch me die
Nadie más sobrevivió - Te ví vivir, ahora tú me ves morir
But we don't see the writing on the wall
Pero no vemos la escritura en el muro
And as I close my eyes- alone in here, I realize
Y mientras cierro mis ojos - Aquí solo, me doy cuenta que
The one that kills the least still kills us all
El que mata menos aún nos mata a todos
… Hidden in the rubble, everybody's got a story to tell
... Escondido en los escombros, todos tienen una historia que contar


What do I need? Eliminate the possible
¿Qué es lo que necesito? Eliminar las posibilidades


All that's left is a man in a cell
Todo lo que queda es un hombre en una celda
Maybe I'm wrong, maybe a decision is
Tal vez estoy equivocado, tal vez una desición es
The better way to go, the better way to be
La mejor manera de irse, la mejor manera de ser
I've got my demons - go get your own
Contengo mis demonios - Ve a tomar uno propio


Save another number - don't forget to hate me
Toma otro número - No olvides odiarme
No one else survives - I've seen you live, now watch me die
Nadie más sobrevivió - Te ví vivir, ahora tú me ves morir


But we don't see the writing on the wall
Pero no vemos la escritura en el muro
And as I close my eyes - alone in here, I realize
Y mientras cierro mis ojos, aquí solo, me doy cuenta que
The one that kills the least still kills us all
El que mata menos aún nos mata a todos
No one else survives - I've seen you live, now watch me die
Nadie más sobrevivió - Te ví vivir, ahora tú me ves morir
But we don't see the writing on the wall
Pero no vemos la escritura en el muro


And as I close my eyes - lost in here, I realize
Y mientras cierro mis ojos, perdido aquí, me doy cuenta que
The one that kills the least still kills us all
El que mata menos aún nos mata a todos
The one that kills the least still kills us all
El que mata menos aún nos mata a todos
The one that kills the least still kills us
El que la menos aún nos mata
All all all all
Todos, todos, todos, todos