Letras.org.es

Sonata Arctica Alone In Heaven [Acoustic Version] letra traducida en español


Sonata Arctica Alone In Heaven [Acoustic Version] Letra
Sonata Arctica Alone In Heaven [Acoustic Version] Traduccion
Welcome to heaven, left from the lights, the number seven
Bienvenido al cielo, al lado de las luces, el número siete
You have it all now, now that you've come to see the light
Tienes todo ahora, ahora que has venido a ver la luz
Take it all in, an open mind
Toma todo, una mente abierta
Now you wonder: What if your heaven was someone else's hell?
Ahora te preguntas: ¿Y qué si tu cielo es el infierno de alguien más?


Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Cielo. ¿Qué diablos haré en un lugar sin ustedes?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven, alone in heaven...
En el cielo, solo en el cielo, solo en el cielo, Solo en el cielo...


Welcome to heaven! Can you believe the things you see here?!
¡Bienvenido al cielo! ¿Puedes creer las cosas que ves aquí?
Forever winter, summer of love, spring or fall
Por siempre invierno, verano de amor, primavera u otoño
It doesn't matter anymore
Ya no importa
Alone you wonder,
Solo, te preguntas,
can this be heaven if my best friends burn in hell?
¿Ésto puede ser cielo cuando mis mejores amigos arden en el infierno?


Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Cielo. ¿Qué diablos haré en un lugar sin ustedes?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven, alone in heaven...
En el cielo, solo en el cielo, solo en el cielo, Solo en el cielo...


I can't see you here. Where have you all gone now?
No puedo verlos aquí. ¿A dónde se han ido ahora?
Don't know, but it hurts, to be all alone
No lo sé, pero duele estar solo
On the field where the stones grow dead names
En el campo donde las piedras crecen nombres muertos


I'll never leave you behind,
Nunca los dejaré atrás,
It's one for all, and all for life
Es uno para todos y todos para la vida


Still I wonder,
Todavía me pregunto,
Why go to heaven, when my best friends burn in hell?
¿Por qué ir al cielo, cuando mis mejores amigos arden en el infierno?


Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Cielo. ¿Qué diablos haré en un lugar sin ustedes?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven, alone in heaven...
En el cielo, solo en el cielo, solo en el cielo, Solo en el cielo...


Heaven. What the hell would I do in that place without you?
Cielo. ¿Qué diablos haré en un lugar sin ustedes?
In heaven, alone in heaven, alone in heaven, alone in heaven...
En el cielo, solo en el cielo, solo en el cielo, Solo en el cielo...


I can't see you here. Where have you all gone now?
No puedo verlos aquí. ¿A dónde se han ido ahora?
Don't know, but it hurts, to be all alone
No lo sé, pero duele estar solo
On the field where the stones grow dead names
En el campo donde las piedras crecen nombres muertos


Heaven,
Cielo.
Whatta hell would I do in that place without you, now?
¿Qué diablos haré en un lugar sin ustedes?
Whatta hell would I do in that place without you?
¿Qué diablos haré en un lugar sin ustedes?
Heaven.
Cielo