Letras.org.es

Sonata Arctica Flag in the Ground letra traducida en español


Sonata Arctica Flag in the Ground Letra
Sonata Arctica Flag in the Ground Traduccion
Leaving my life behind
Dejando mi vida atrás
My young love and the unborn
Mi amor joven y no nato
Only have a lock of her hair
Sólo tengo un mechón de su pelo
and burning love inside
Y amor quemando por dentro


After forty work-filled days and sleepless nights,
Después de cuarenta días de trabajo y noches sin dormir
the sails are lit by the lights of Boston
Las velas están encendidas por las luces de Boston
and here we go
Y ahí vamos


Off the ship! Towards the adventure,
¡Fuera del navío! Hacia la aventura
the one to define our lives.
La que definirá nuestras vidas.
Daily grind and a tiny room.
Moliendo diario en una pequeña habitación.


"I got here safe, Love.
"He llegado a salvo, amor.
I have an address, until spring, then I shall race for the land,
Tengo una dirección, hasta el verano, luego correré por la tierra
hope to hear from you soon"
Espero escuchar de ti pronto"


Her letter reads:
Su carta dice:


"Please let me know everything's alright
"Por favor déjame saber que todo está bien
Thinking about you, 'though you're out of sight
Pienso en ti, aunque estés fuera de mi vista
every night, when I'm turning in, my tears find me.
Todas las noches, cuando estoy volviendo, mis lágrimas me encuentran
Please hurry, dear, come back and rescue me"
Por favor apresurate, querido, vuelve y rescatame"


"Now that I have made the dollars we need for the dream.
"Ahora que tengo los dólares que necesitamos para el sueño
The best horse I've ever seen,
El mejor caballo que he visto
a carriage and everything I need...
Un carruaje y todo lo que necesito...
I will make my way to the great unknown
Haré mi camino al gran desconocido
Every moment I wish you were here with me now.
Cada momento deseo que estés aquí conmigo


"Please let me know everything's alright
"Por favor déjame saber que todo está bien
Thinking about you, 'though you're out of sight
Pienso en ti, aunque estés fuera de mi vista
every night, when I'm turning in, my tears find me.
Todas las noches, cuando estoy volviendo, mis lágrimas me encuentran
Please hurry, dear, come back and rescue me"
Por favor apresurate, querido, vuelve y rescatame"


"No, I'm not a stranger, among the people in here...
"No, no soy un extraño, entre la gente de aquí...
Yet I have never felt so alone.
Sin embargo nunca me había sentido tan solo.


At high noon the sound will boom,
Al medio día el sonido aumentará
and I will start racing for the
Y empezaré a competir por
land we can call home."
La tierra que podremos llamar hogar"


"I stuck my,
"Me quedé con
flag in the ground, screaming 'n shouting,
Mi bandera en la tierra , gritando y gritando
I've never felt so proud, Love!
Nunca me he sentido tan orgulloso, Amor!


We are free from eternal serfdom!
¡Somos libres de la eterna esclavitud!
I'm gonna bring you home, my light!"
¡Voy a llevarte a casa, mi luz!


"nine, eight, seven, six, counting the days. SOLO!"
"¡Nueve, ocho, siete, seis, contando los días!"
"five, four, three, two, together forever! SOLO!"
"¡Cinco, cuatro, tres, juntos por siempre!"


I made my way into the great unknown
Hice mi camino a través del gran desconocido
Land by the river, and a new built home.
Tierra por el río, y construimos un nuevo hogar.
I am the land and the land is me
Yo soy la tierra y la tierra es yo
Freedom is everything and we are free
La libertad es todo y somos libres


I made my way into the great unknown
Hice mi camino a través del gran desconocido
Land by the river, and a new built home.
Tierra por el río, y construimos un nuevo hogar.
Every night, when I'm looking at the full moon rising
Todas las noches, cuando estoy viendo la luna llena subir
I hold you and know that we are free...
Te sostengo y sé que somos libres