Letras.org.es

Sonata Arctica The End of This Chapter letra traducida en español


Sonata Arctica The End of This Chapter Letra
Sonata Arctica The End of This Chapter Traduccion
"Hello?
¿Hola?
Well, well how are you?
Bien, bien, ¿Cómo estas?
Um. who is this?
Um. ¿Quién es?
Who do you think this is?
¿Quién piensas que es?
Stop it. who is this?
Para. ¿Quién es?
You know very well who i am.
Sabes muy bien quien soy
You almost got away from me didn't you?
Tu casi te me escapas, ¿No es asi ?
Oh my god. you can't be. you can't be
Oh dios mio, no puedes ser, tu no puedes ser
Hahaha
Hahaha
oui, oui mon amour... c'est moi."
Sí , si mi amor.... soy yo
I gave you my time
Te di mi tiempo


I gave you my whole life
Te di mi vida entera
I gave you my love, every dime
Te di mi amor, hasta el último centavo
They told me it was a... crime
Me dijeron que fue ... un crimen
Do you remember?
¿Te acuerdas?


Or did it all go in vain...
O se fue todo en vano ...


I looked in the light, I sat in your coalmine
Miré a la luz, me senté en tu mina de carbón
The promise they made, I should keep?
La promesa que hicieron, ¿debería mantenerla?
Make sure that we would never meet
Estar seguros que nunca nos encontraramos
I can't remember
No puedo acordarme


The promise I made so deep
La promesa que te hice tan profunda
Tell me that past times won't die...
Dime que los tiempos pasados no morirán ...


Tell me that old lies are alive
Dime que las viejas mentiras están vivas


Across darkened skies, I traveled without a light
A través de cielos oscuros, viajé sin luz
I sank in the well of my mind
Me hundí en el pozo de mi mente
Too deep, never to be found
Demasiado profundo, para nunca ser encontrado
I can't remember...
No puedo acordarme...


How could you be so vain...
¿Cómo puedes ser tan inútil?
Tell me that past times won't die...
Dime que los tiempos pasados no morirán ...


Tell me that old lies are alive
Dime que las viejas mentiras están vivas
Love that expired too long time ago
Amor que expiró hace mucho tiempo
Kills me, it thrills me...
Me mata, me emociona


You have new love and
Ahora tienes un nuevo amor y
It looks good on you
Parece que te va bien
I have never wished you dead... yet.
Nunca te he deseado la muerte ... todavía.
You can now have all the things I could never give to you
Ahora puede tener todas las cosas que nunca podría darte


Look out the window "c'est moi!"...
Mira por la ventana, Soy yo


I'm sorry, I am here
Lo siento, estoy aqui
I'm not sure if it should bring you fear
No estoy seguro si te dará miedo
I whisper in your ear
Te susurro en el oído
Why is he here?
¿Por qué él está aquí?


While you are sleeping, I steal your ear ring
Mientras tu duermes, te robo tu arito
Light you one candle, this anger I handle
enciendo una vela, este enojo que manejo
They said I won't find you, but now I'm beside you
ellos dijeron que no te encontraria, pero hoy estoy a tu lado
I'm not all that stable
no soy tan estable
You should know by now that you are mine...
debes saberlo por ahora, que eres mia...
Tell me that past times won't die... Tell me that old lies are alive
dime que el pasado no morira ... dime que las viejas mentiras siguen vivas
I tell you that past times won't die...
Te digo que el pasado no morirá...
I tell you that old lies are alive
Te digo que las viejas mentiras siguen vivas
Love due to expire too long time ago
Odio a punto de expirar hace mucho tiempo
Kills me, it will kill you... too
Me mata, te matara... tambien
Past times wont die... i tell you old lies are alive
el pasado no morira... Te digo que las viejas mentiras siguen vivas
Hate due to expire too long time ago
Odio a punto de expirar hace mucho tiempo
Kill me, please, kill me before...
Matame , por favor , matame antes
I tell you that past times won't die
Te digo que el pasado no morirá