Letras.org.es

Super Junior Way letra traducida en español


Super Junior Way Letra
Super Junior Way Traduccion
Tabi ni tsukare ta asa mo kaze ga tsuyoi yoru mo
No importa que sea una mañana agotadora después de un pesado viaje nocturno
Tabibito wa nan do demo tachiagari susun de yuku
¿Cuántas veces los viajeros son capaces de ponerse de pie y seguir adelante?
Tsuyoku terasu hizashi ni mizu no nai daichi de
Pasa igual con las flores que siguen floreciendo
Hana ga ima mo doko ka de sako u to shi te iru you ni
A pesar del sol extremo y de la sequía en el suelo


Koukai da toka kanashimi o
No permitas que la tristeza y el dolor
Hikizuru tame ni ikiru wake ja nai tte koto
Dirijan tu rumbo y llenen tu vida
Kimi wa shit teru hazu da yo
Tu debes saber que
Umare ta basho toka mi te ta fuukei mo
Aunque tenemos un camino y un lugar de nacimiento diferente


Nanimokamo chigau bokura no yuku
No es impedimento para buscar nuevos horizontes
Sorezore no michi wa itsuka doko ka de
Porque algun dia en algún lugar estaremos juntos
Tsunagat te iru kara
Porque nuestros caminos están conectados
Hitori ja nai yo
No estas solo


Saa fu o susumeyo u boku tachi no ikiru akashi sagashi te
vamos hacia adelante, busquemos algo por lo que valga la pena vivir


Juubun sugiru kurai kako wa zura i
Ya es suficiente del molesto pasado
Tohou ni kure ta hibi o ima koe te
Es hora de recuperar los días que hemos perdido
Itsuka negat ta ano mirai nani no kakushou mo mada nai
Aunque no hay garantía del futuro, aunque no hay ninguna prueba ahora
Keredo kitto bokura tat teru sugu soba ni
pero estoy seguro de que tendremos la oportunidad de estar juntos


Hikimodose nai wakare da to ka kienokoru yume da toka
No te preocupes si acaso no has podido olvidar partidas
Wasure rare nai nara
y sueño sin realizar
Isso tsure te ike ba ii yo
Está bien llevarlos contigo


Ikutsu mo wakare ta michi no tochuu de
Si durante nuestro recorrido el camino se divide


Sorezore no yume kizan da kakera
Para alcanzar nuestros propios sueños
Sono hitotsuhitotsu ga itsuka ookina
entonces poco a poco es algo natural
Jinsei toiu na no
Que forma parte del
Pazuru ni naru yo
rompecabezas llamado vida
Tokini mayoi tachidomaru
Cuando llegue el momento en que estés confundida
Kutsu soko kosuri herashi aruke nai hi ni wa
Cuando sientas que no puedes seguir avanzando
Douka omoidashi te hoshii
Quiero que recuerdes


Keiken na tabibito no uta o
La canción de los viajeros
Donnani tooku hanare te te mo onaji sora o bokura miageru
Aunque estemos lejos uno del otro, todavía estaremos mirando el mismo cielo
Sonna arifure ta furēzu hitotsuhitotsu ga takara mono
Esos pequeños detalles son los que poco a poco hacen un punto de encuentro en nuestros caminos
Kakegae nai bokura naru (na) su pīsu sa?
Son nuestros pequeños lazos irreemplazables, Así es


Umare ta basho toka mi te ta fuukei mo
Aunque tenemos un camino y un lugar de nacimiento diferente
Nanimokamo chigau koto hokori ni omou yo
Estoy orgulloso de que tenemos nuestra identidad propia
Ikutsu mo wakare ta michi no tochuu de
Si durante nuestro recorrido el camino se divide
Sorezore no yume kizan da kakera
Para alcanzar nuestros propios sueños
Sono hitotsuhitotsu o narabe te bokura no
poco a poco nos acercaremos, reuniremos nuestras piezas
Jinsei ga sukoshi zutsu
Para que nuestros objetivos en la vida
Dekiagat te ku yo
Se puedan lograr
Wow – Oh – Oh Wow – Oh – Oh – Oh
Wow Oh Oh Wow Oh Oh Oh
Wow – Oh – Oh Wow – Oh – Oh – Oh – Oh – Oh
Wow Oh Oh Wow Oh Oh Oh Oh Oh