Letras.org.es

Taking Back Sunday What's It Feel Like to Be a Ghost? letra traducida en español


Taking Back Sunday What's It Feel Like to Be a Ghost? Letra
Taking Back Sunday What's It Feel Like to Be a Ghost? Traduccion
Then you said a little more about your dreams like that was my call (My call)
Entonces dijiste un poco más sobre tus sueños eran como mi llamada (Mi llamada)
"If you would only listen"
"Si tan sólo pudíeras escuchar"
Bypassed everything and went straight for the neck
Todo evitado y salió derecho para el cuello
(I study)
(Yo estudio)
We're studied
Nosotros estudiamos
(Up nightly)
(Hasta tarde)
Dragged you out into the streets before you buckled at your knees (You buckled at your knees)
Te arrastró a las calles antes de que doblaras tus rodillas (Doblaras tus rodillas)


"What's it feel like to be a ghost?"
"¿Cómo se siente ser un fantasma?"
(Louder now, louder now)
(Más fuerte ahora, más fuerte ahora)
"What's it feel like to be a ghost?" Ahh
"¿Cómo se siente ser un fantasma?" Ahh
Are you up for, are you up for this?
¿Estás preparado para, estás preparado para esto?
(Well, are you up for, are you up for...)
(Bien, ¿Estás listo para, estás preparado para esto?
Are you up for, are you up for this?
¿Estás preparado para, estás preparado para esto?
(Well, are you up for, are you up for...)
(Bien, ¿Estás listo para, estás preparado para esto?


This is quick but not quite painless,
Esto es rápido pero no absolutamente indoloro
It sits perched on your arm.
Se colocará en tu brazo
Tacky and irrelevant (So what?)
Pegajoso e irrelevante (¿Y qué?)
A permanent reminder that, oh Christ
Un recordartorio permanente que, oh Cristo
(I study)
(Yo estudio)
We're studied
Nosotros estudiamos
(Up nightly)
(Hasta tarde)
Dragged you out into the streets before you buckled at your knees (Buckled)
Te arrastró a las calles antes de que doblaras tus rodillas (Doblaras)




"What's it feel like to be a ghost?"
"¿Cómo se siente ser un fantasma?"
(Louder now, louder now)
(Más fuerte ahora, más fuerte ahora)
"What's it feel like to be a ghost?" Ahh
"¿Cómo se siente ser un fantasma?" Ahh
Are you up for, are you up for this?
¿Estás preparado para, estás preparado para esto?
(Well, are you up for, are you up for...)
(Bien, ¿Estás listo para, estás preparado para esto?
Are you up for, are you up for this?
¿Estás preparado para, estás preparado para esto?
(Well, are you up for, are you up for...)
(Bien, ¿Estás listo para, estás preparado para esto?


I said "So look closely, there might be something you like"
Dije "Pacere tan cercano, no podría ser algo como tú"
"What was it like?"
¿Cómo qué es?
(Oh and I...)
(Oh y yo...)
I look so close but it's been months, who knows if I will get this right...
Miro tan de cerca pero parecen meses, quién sabía si tendría esto bien...
(Oh and I...)
(Oh y yo...)
Look so closely, there might be something you'd like
Mira tan de cerca, no podría ser algo que te gustaría
What was it like?
¿Cómo qué es?


Oh and I...
(Oh y yo...)


"What's it feel like to be a ghost?"
"¿Cómo se siente ser un fantasma?"
(Louder now, louder now)
(Más fuerte ahora, más fuerte ahora)
"What's it feel like to be a ghost?" Ahh
"¿Cómo se siente ser un fantasma?" Ahh
Are you up for, are you up for this?
¿Estás preparado para, estás preparado para esto?
(Well, are you up for, are you up for...)
(Bien, ¿Estás listo para, estás preparado para esto?
Are you up for, are you up for this?
¿Estás preparado para, estás preparado para esto?
(Are you up for, are you up for...)
(Bien, ¿Estás listo para, estás preparado para esto?