Letras.org.es

The Academy Is... After the Last Midtown Show letra traducida en español


The Academy Is... After the Last Midtown Show Letra
The Academy Is... After the Last Midtown Show Traduccion
It's a drunken midnight on the streets
Es una medianoche ebria en las calles
Brightly dusted with a neon light
Brillantemente desempolvado con luces de neon
We duck behind the corner store
Nos agachamos detras de la esquina de la tienda
Smoke your smokes while I keep
Respire tu humo mientras
A watchful eye
Vigilaba con atención
Right here, right now
Justo aquí, justo ahora
I hope before the night is through
Espero antes de que la noche pase
One fumbled touch will finally hit the spot
Un toque fulminante finalmente de en el blanco
You've got everything going for you
Tu has tenido todo para ir por ti
So I'll go for you with everything I got
Así que iré por ti con todo lo que he tenido
Right here, the best days of our lives
Justo aquí, justo hora
Is this coincidence or a sign?
Es una coincidencia o una señal


Is there anything I missed?
Hay algo que me perdí
Is there anything I missed?
Hay algo que me perdí
Tell me if I'm wrong
Dime si estoy mal
But why would we change a thing?
Pero porque cambiariamos algo?


When the morning light fights through the cracks
Cuando las luces de la mañana peleen a través de las rendijas
Cascading across the bed, and you are mine
Degradandose a lo largo de la cama, y tu eres mia
When your parents start to wake for work
Cuando tus padres se despierten para trabajar
Between the sheets, I'll keep a watchful eye
Entre sábanas, vigilare con atención
Right here, the best days of our lives
Justo aquí, justo hora
Is this coincidence or a sign?
Es una coincidencia o una señal


Is there anything I missed?
Hay algo que me perdí
Is there anything I missed?
Hay algo que me perdí
Tell me if I'm wrong
Dime si estoy mal
But why would we change a thing?
Pero porque cambiariamos algo?


When we met I was on my back
Cuando nos conocimos estaba en mi regreso
I swear we spent most afternoons
Juro que pase muchas tardes
Somewhere in the act
En algún lugar en acto
We were part of something ours
Fuimos parte de algo nuestro
And ours alone
Y sólo nuestro
Anywhere was home
Cualquier lugar era hogar
We're almost here again
Casi estamos aquí de nuevo


When we met I was on my back
Cuando nos conocimos estaba en mi regreso
I swear we spent most afternoons
Juro que pase muchas tardes
Somewhere in the act
En algún lugar en acto
We were part of something ours
Fuimos parte de algo nuestro
And ours alone
Y sólo nuestro
Anywhere was home
Cualquier lugar era hogar
We're almost here again
Casi estamos aquí de nuevo
We're almost here again
Casi estamos aquí de nuevo
We're almost here again
Casi estamos aquí de nuevo
Right here, right now
Justo aquí, justo ahora