Letras.org.es

The Agonist Thank You, Pain. letra traducida en español


The Agonist Thank You, Pain. Letra
The Agonist Thank You, Pain. Traduccion
So, lowly criminal
Así que, humilde criminal
please tell me, how do you plead?
por favor digame, ¿Cómo se declara?
Now, honorable judges, ladies, gentlemen of the jury
Ahora, honorables jueces, damas, caballeros del jurado
please allow me to present my case...
por favor permitanme presentar mi caso...
Ha! What case can you possibly present
¡Ha! qué caso podrías presentar
to rip a man from his family, faith, and friends?
¿Arrancar a un hombre de su familia, fe y amigos?
Defense?
¿Defensa?
Listen before you convict, you see
Escuche antes de condenar, verá
I never did intend to ruin anything!
¡Yo nunca intenté arruinar nada!


Intent is a guilty conscience's white flag against pride
La intención es una bandera blanca de la conciencia del culpable contra el orgullo
so I find you guilty of the crimes.
Así que te declaro culpable de los crímenes.
I know, although i don't believe
Lo sé, sin embargo no lo creo
it's not only my afterlife I bereave.
No es sólo mi futuro el que despojo.
Appeals will be denied!
¡No se permiten apelaciones!


The line of duty calls for enforcement of laws
La linea del deber pide la aplicación de las leyes
so you're our property now.
de modo que eres de nuestra propiedad ahora.
Intelligence has failed you somehow.
La inteligencia te ha fallado de alguna forma.
Oh, what a shame you play this game!
Oh, ¡Que pena que jugaras a este juego!


Through senses, what can we explain?
A través de los sentidos, ¿Qué podemos explicar?
Not joy, not guilt, not pain.
Ni alegria, ni culpabilidad, ni dolor
Is love the same?
¿Es igual el amor?
This senseless argument in vain
Este vano argumento sin sentido
erodes my sense of shame.
erosiona mi sentido de vegüenza.
Who's to blame?
¿De quién es la culpa?


Thank you, Pain! (for crippling my body)
¡Gracias, dolor! (por herir mi cuerpo)
God bless Suffering!
¡Dios bendiga el sufrimiento!
Thank you, Pain! (for freeing my brain)
¡Gracias, dolor! (por liberar mi cerebro)
For preventing me from returning to the source again.
Por evitar que vuelva al origen otra vez.


So it shall be!
¡Que así sea!
Now do you see the error of your ways?
¿Ahora ves el error de tus modos?
Of Rats and Men you speak
De ratas y hombre hablas
standing up tall but you are weak.
manteniendote herguida pero eres débil.
A smiling thief.
Una ladrona sonriente.
We are all murderers, you see
Todos somos asesinos, ya ves
but you let taboo human chemistry blind your needs.
pero tu dejas a la química humana tabú cegar tus necesidades.
Live is greed! Logic won't concede.
¡La vida es codicia! La lógica no cede.
Think about the statistics you feed.
Piensa en las estadísticas que engordas.
Think before you plead.
Piensa antes de declarar.


Through senses, what can we explain?
A través de los sentidos, ¿Qué podemos explicar?
Not joy, not fear, not pain.
Ni alegria, ni culpabilidad, ni dolor
Is love the same?
¿Es igual el amor?
This reckless argument in vain
Este vano argumento sin sentido
erodes my sense of shame.
erosiona mi sentido de vegüenza.
Who's to blame?
¿De quién es la culpa?
Thank you, Pain...
Gracias, dolor...