Letras.org.es

The Killers Romeo And Juliet letra traducida en español


The Killers Romeo And Juliet Letra
The Killers Romeo And Juliet Traduccion
A lovestruck Romeo sings the streets a serenade
Romeo, enfermo de amor canta una serenata callejera
Laying everybody low with a love song that he made
Por la que se baja todo el mundo, con una canción de amor que hizo
He finds a streetlight and he steps out of the shade
Encuentra una farola conveniente, sale de las sombras
And says something like,? You and me babe, how about it?
y dice algo como, "¿que hay hacerca de tu y yo nena?"


Juliet says,? Hey, it? s Romeo, you nearly gave me a heart attack?
Julieta dice "¡hey es Romeo!, ¿quieres darme un ataque al corazón?"
He? s underneath the window, she? s singing,? Hey la my boyfriend? s back
el bajo la ventana, ella canta "Hey, ¡larala! mi chico ha vuelto"
You shouldn? t come around here singing up at people like that
no deberías venir por aquí despertando a las personas
Anyway what you gonna do about it?
de todas formas ¿que vamos a hacer?


Juliet, the dice was loaded from the start
Julieta, los dados estaba trucados desde un principio
And I bet and you exploded in my heart
y aposte y explotaste en mi corazón
And I forget, I forget the movie song
Y olvidé, olvidé... la canción de la película
When you gonna realize it was just that the time was wrong? Juliet
¿cuando te vas a dar cuenta que simplemente era el tiempo equivocado? Julieta


Come up on different streets and both were streets of shame
van por distintas calles, ambas calles de vergüenza
Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same
ambas sucias, ambas vulgares, si, y el sueño también era el mismo
Then I dream your dream for you, now your dream is real
y soñe tu sueño por ti, ahora tu sueño es real
How can you look at me as if I was just another one of your deals?
¿Cómo me puedes mirar cómo si yo fuera uno más de tus ofertas?


You can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold
puedes ceder por cadenas de plata, puedes ceder por cadenas de oro
You can fall for pretty strangers and the promises they hold
puedes caer por atractivos desconocidos u creer en sus promesas
You promised me everything, you promised me thick and thin, yeah
tú me prometiste todo, me prometiste lo grueso y lo delgado, si
Now you just say, "Oh Romeo, yeah
ahora solo dices, "oh Romeo, si
You know I used to have a scene with him"
sabes, solía tener una escena con el"


Juliet, when we made love you used to cry
Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar
I said I love you like the stars above, I? ll love you till I die
me decías "te amo como las estrellas del firmamento, te querré hasta la muerte"
And there? s a place for us, you know the movie song
y hay un lugar para nosotros, tu conoces la canción
When you gonna realize it was just that the time was wrong? Juliet
¿cuando te vas a dar cuenta que simplemente era el tiempo equivocado? Julieta


I can? t do the talk like the talk on the TV
no se hablar como hablan en televisión
And I can? t do a love song like the way it? s meant to be
y no puedo hacer una canción de amor cómo se debería
I can? t do everything but I? d do anything for you
no lo puedo hacer todo, pero haría cualquier cosa por ti
I can? t do anything except be in love with you
no puedo hacer nada excepto estar enamorado de ti


And all I do is miss you and the way we used to be
Todo lo que hago es extrañarte y la forma en que solíamos estar
And all I do is keep the beat, the bad company
todo lo que hago es mantener el latido y las malas compañias
And all I do is kiss you through the bars of a rhyme
Todo lo que hago es besarte a través de los versos de un poema
Juliet, I? d do the stars with you any time
haría las estrellas contigo en cualquier momento


Juliet, when we made love you used to cry
Julieta, cuando hacíamos el amor solías llorar
I said I love you like the stars above, I? ll love you till I die
me decías "te amo como las estrellas del firmamento, te querré hasta la muerte"
And there? s a place for us, you know the movie song
y hay un lugar para nosotros, tu conoces la canción
When you gonna realize it was just that the time was wrong? Juliet
¿cuando te vas a dar cuenta que simplemente era el tiempo equivocado? Julieta


And a lovestruck Romeo, sings the streets a serenade
y Romeo, enfermo de amor, canta una serenata callejera
Laying everybody low with a love song that he made
Por la que se baja todo el mundo, con una canción de amor que hizo
He finds a convenient streetlight and steps out of the shade
encuentra una farola apropiada y sale de las sombras
And says something like,? You and me babe, how about it?
y dice algo como, "¿que hay hacerca de tu y yo nena?"