Letras.org.es

twenty one pilots Car Radio letra traducida en español


twenty one pilots Car Radio Letra
twenty one pilots Car Radio Traduccion
I ponder of something great
Medito sobre algo grande
My lungs will fill and then deflate
Mis pulmones se llenarán y luego desinflarán
They fill with fire
Ellos se llenan con fuego
Exhale desire
Exhalan deseo
I know it's dire
Sé que es terrible
My time today
Mi tiempo hoy


I have these thoughts
Tengo estos pensamientos
So often I ought
Tan seguido que debería
To replace that slot
Reemplazar este vacio
With what I once bought
Con lo que alguna vez compré
Cause somebody stole
Porque alguien se robo
My car radio
La radio de mi auto


And now I just sit in silence
Y ahora solo me siento en silencio


Sometimes quiet is violent
a veces el silencio es violento
I find it hard to hide it
Encuentro difícil de esconder que
My pride is no longer inside
Mi orgullo ya no está dentro
It's on my sleeve
Está en mi manga
My skin will scream
Mi piel gritara
Reminding me of
Recordandome
Who I killed inside my dream
A quién maté dentro de mi sueño
I hate this car that I'm driving
Odio este coche que estoy conduciendo
There's no hiding for me
No hay escondite para mí
I'm forced to deal with what I feel
Estoy forzado a lidiar con lo que siento


There is no distraction to mask what is real
No hay distracción para enmascarar lo que es real
I could pull the steering wheel
Yo podría tirar el volante


I have these thoughts
Tengo estos pensamientos
So often I ought
Tan seguido que debería
To replace that slot
Reemplazar este vacio
With what I once bought
Con lo que alguna vez compré


Cause somebody stole
Porque alguien se robo
My car radio
La radio de mi auto
And now I just sit in silence
Y ahora solo me siento en silencio


I ponder of something terrifying
Pienso sobre algo aterrador
Cause this time there's no sound to hide behind
Porque esta vez no hay sonido para esconderse detrás
I find over the course of our human existence
Si encuentro el curso de la existencia humana
One thing consists of consistence
Una cosa consiste de consistencia
And it's that we're all battling fear
Y es que todos estamos luchando contra el miedo
Oh dear, I don't know if we know why we're here
Oh querida, no sé si sabemos por qué estamos aquí
Oh my, too deep - please stop thinking
Oh mi..., demasiado profundo - por favor para de pensar
I liked it better when my car had sound
Me gustaba más cuando mi auto tenía sonido
There are things we can do
Hay cosas que podemos hacer
But from the things that work there are only two
Pero de las cosas que funcionan solo hay dos
And from the two that we choose to do
Y de las dos que escogemos hac
Peace will win
La paz ganará
And fear will lose
Y el miedo perderá
There's faith and there's sleep
Está la fe y está el dormir
We need to pick one please because
Necesitamos escoger una por favor, porque
Faith is to be awake
La fe es mantenerse despierto
And to be awake is for us to think
Y mantenerse despierto es para nosotros pensar


And for us to think is to be alive
Y para nosotros pensar es estar vivo
And I will try with every rhyme
Y trataré con cada rima
To come across like I am dying
Avanzar como si estuviera muriendo
To let you know you need to try to think
Para hacerte saber que tú necesitas intentar pensar


I have these thoughts
Tengo estos pensamientos
So often I ought
Tan seguido que debería


To replace that slot
Reemplazar este vacio
With what I once bought
Con lo que alguna vez compré
Cause somebody stole
Porque alguien se robo
My car radio
La radio de mi auto
And now I just sit in silence
Y ahora solo me siento en silencio


I ponder of something great
Medito sobre algo grande
My lungs will fill and then deflate
Mis pulmones se llenarán y luego desinflarán
They fill with fire
Ellos se llenan con fuego
Exhale desire
Exhalan deseo
I know it's dire
Sé que es terrible
My time today
Mi tiempo hoy


I have these thoughts
Tengo estos pensamientos
So often I ought
Tan seguido que debería
To replace that slot
Reemplazar este vacio
With what I once bought
Con lo que alguna vez compré
Cause somebody stole
Porque alguien se robo
My car radio
La radio de mi auto
And now I just sit in silence
Y ahora solo me siento en silencio