Letras.org.es

twenty one pilots Holding On To You letra traducida en español


twenty one pilots Holding On To You Letra
twenty one pilots Holding On To You Traduccion
I'm taking over my body, back in control, no more shotty,
Estoy levitando por encima de mi cuerpo, recuperando el control,no más dosis,
I bet a lot of me was lost, 't's uncrossed and 'i's undotted,
Apuesto a que mucho de mi se perdió, está sin cruzar y sin manchas,
I fought it a lot and it seems a lot like flesh is all I got,
luché mucho y parece que mucha carne es todo lo que tengo,
Not anymore, flesh out the door, swat,
Ya no, carne aplastada por la puerta,swat,
I must've forgot, you can't trust me,
Debo haberlo olvidado, no puedes confiar en mí
I'm open a moment and close when you show it,
Estoy abierto un momento y cerrado cuando tú lo muestras
Before you know it I'm lost at sea,
Antes de que te des cuenta que estoy perdido en el mar,
And now that I write and think about it,
Y ahora que escribo pienso en eso
And the story unfolds,
Y la historia se desarrolla,
You should take my life, you should take my soul.
Deberías tomar mi vida, deberías tomar mi alma


You are surrounding all my surroundings,
Estas rodeando todos mis alrededores
Sounding down the mountain range of my left-side brain,
Sonando abajo de la cordillera en la parte izquierda de mi cerebro
You are surrounding all my surroundings,
Estas rodeando todos mis alrededores
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes.
Girando el caleidoscopio detrás mis ojos


And I'll be holding on to you.
Y voy a estar aferrado a ti


And I'll be holding on to you.
Y voy a estar aferrado a ti


Remember the moment you know exactly where you're going,
Recuerda el momento, sabes exactamente a donde vas
'Cause the next moment, before you know it,
Porque al siguiente momento, antes lo sabias
Time is slowing and it's frozen still,
Tiempo es lento, y aún está congelado
And the window sill looks really nice, right?
Y el umbral de la ventana se ve realmente bonito, ¿cierto?
You think twice about your life, it probably happens at night,
Piensas dos veces sobre tu vida, probablemente pase esta noche
right? Fight it, take the pain, ignite it,
¿Está bien? Pelea, toma el dolor, quemalo
Tie a noose around your mind loose enough to breathe fine and tie it,
ata un nudo alrededor de tu mente lo suficiente suelto para respirar bien y atalo,
To a tree, tell it, "You belong to me,
a un árbol,dile "tú perteneces a mi,
This ain't a noose, this is a leash,
este no es un nudo,esta es una correa,
And I have some news for you, you must obey me."
Y tengo algunas noticias para ti, debes obedecerme"


You are surrounding all my surroundings,
Estas rodeando todos mis alrededores
Sounding down the mountain range of my left-side brain,
Sonando abajo de la cordillera en la parte izquierda de mi cerebro
You are surrounding all my surroundings,
Estas rodeando todos mis alrededores
Twisting the kaleidoscope behind both of my eyes.
Girando el caleidoscopio detrás mis ojos


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Entertain my faith.
Entreten mi fe


Lean with it, rock with it,
Aprende de ello; rockea con ello
When we gunna stop with it,
Cuando paremos con eso,
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought,
Letras que no significan nada, fuimos dotados con pensamiento
Is it time to move our feet to introspective beat,
Es tiempo de moverse con un ritmo instrospectivo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat.
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo.


Lean with it, rock with it,
Aprende de ello; rockea con ello
When we gunna stop with it,
Cuando paremos con eso,
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought,
Letras que no significan nada, fuimos dotados con pensamiento
Is it time to move our feet to introspective beat,
Es tiempo de moverse con un ritmo instrospectivo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat.
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo.


Lean with it, rock with it,
Aprende de ello; rockea con ello
When we gunna stop with it,
Cuando paremos con eso,
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought,
Letras que no significan nada, fuimos dotados con pensamiento
Is it time to move our feet to introspective beat,
Es tiempo de moverse con un ritmo instrospectivo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat.
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo.


Lean with it, rock with it,
Aprende de ello; rockea con ello
When we gunna stop with it,
Cuando paremos con eso,
Lyrics that mean nothing, we were gifted with thought,
Letras que no significan nada, fuimos dotados con pensamiento
Is it time to move our feet to introspective beat,
Es tiempo de moverse con un ritmo instrospectivo
It ain't the speakers that bump hearts, it's our hearts that make the beat.
No son los altavoces los que golpean corazones, son nuestros corazones los que hacen el ritmo.


(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you.
(Y me estaré aferrando a ti) Y me estaré aferrando a ti
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you.
(Y me estaré aferrando a ti) Y me estaré aferrando a ti
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you.
(Y me estaré aferrando a ti) Y me estaré aferrando a ti
(And I'll be holding on to you) And I'll be holding on to you!
(Y me estaré aferrando a ti) ¡Y me estaré aferrando a ti!