Letras.org.es

Utada Hikaru Hanataba Wo Kimini letra traducida en español


Utada Hikaru Hanataba Wo Kimini Letra
Utada Hikaru Hanataba Wo Kimini Traduccion
普段からメイクしない君が薄化粧した朝
En una mañana cuando uses algo de luz, maquíllate, aunque por lo general no lo hagas
始まりと終わりの狭間で
En la cúspide entre los comienzos y los finales
忘れぬ約束した
Hicimos una promesa inolvidable
花束を君に贈ろう
Te daré un ramo
愛おしい人 愛おしい人
Mi Amada, Mi Amada
どんな言葉並べても
No importa las palabras que elija
真実にはならないから
No se convertirán en verdad, así que...
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
Hoy te daré un ramo, uno del color de las lágrimas
毎日の人知れぬ苦労や淋しみも無く
Sin las penurias invisibles y la cotidiana soledad
ただ楽しいことばかりだったら
Si sólo fueran cosas agradables todo el tiempo
愛なんて知らずに済んだのにな
Aunque llegue a terminar sin conocer el Amor
花束を君に贈ろう
Te daré un ramo
言いたいこと 言いたいこと
Las cosas que quiero decir, las cosas que quiero decir
きっと山ほどあるけど
Ciertamente habrá una montaña de ellos, pero...
神様しか知らないまま
Dejándolo para que solo Dios los conozca
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
Hoy te daré un ramo, uno del color de las lágrimas
両手でも抱えきれない
No pueden ser llevados, incluso con ambas manos
眩い風景の数々をありがとう
Muchas gracias por esta deslumbrante escena
世界中が雨の日も
Incluso en días en que llovía por todo el mundo
君の笑顔が僕の太陽だったよ
Tu sonrisa era mi sol
今は伝わらなくても
Incluso si no puedo obtener todo a través de ti, ahora
真実には変わりないさ
No es diferente de la verdad
抱きしめてよ、たった一度 さよならの前に
Abrázame solo una ves antes de despedirte
花束を君に贈ろう
Te daré un ramo
愛おしい人 愛おしい人
Mi Amada, Mi Amada
どんな言葉並べても
No importa las palabras que elija
君を讃えるには足りないから
La alabanza que canto para ti no será suficiente, así que
今日は贈ろう 涙色の花束を君に
Hoy te daré un ramo, uno del color de las lágrimas