Letras.org.es

Wolves At the Gate The Father's Bargain letra traducida en español


Wolves At the Gate The Father's Bargain Letra
Wolves At the Gate The Father's Bargain Traduccion
Oh now my Son, here is a company of miserable souls
Oh ahora mi Hijo, aquí está una compañía de almas miserables
Cold and undone, searing their conscience with hearts black as coals.
Fríos y deshechos, quemando su conciencia con corazones negros como carbones.
Here now they lie, objects of justice deserving of wrath.
Aquí ahora se encuentran, objetos de justicia marecedores de ira.
Speak Your reply, what shall be done for them? Draw out Your path.
Habla tu respuesta, ¿qué se hará por ellos? Traza tu camino.
No one can contain the power and depths of my abundant love.
Nadie puede contener el poder y las profundidades de mi abundante amor.


Father, I say, such is My love and My pity for all.
Padre, digo, tal es Mi amor y Mi compasión por todos.
There is a way for no condemnation on men to befall.
Hay una manera para que no se condene a los hombres a suceder.
Whoa, such is my love and pity for all.
Vaya, tal es Mi amor y piedad por todos.
No man can pay, I'll make a way.
Ningún hombre puede pagar, yo haré una manera.
No man can pay; utterly broken and poor to settle their debt.
Ningún hombre puede pagar; Totalmente rotos y pobres para pagar su deuda.
Though all've gone their way, I'll yield a way for their sins to forget.
Aunque todos hayan ido por su camino, daré un camino para que sus pecados se olviden.


Bring in all their sins. Lay it all on Me.
Traigan todos sus pecados. Ponlo todo sobre mí.
Bring in all their sins. Lay it all on Me.
Traigan todos sus pecados. Ponlo todo sobre mí.
Bring in all their sins.
Traigan todos sus pecados.
Every last bill that they owe.
Hasta la última cuenta que deben.
Lay it all on me.
Ponlo todo sobre mí
For what they reap I will sow.
Por lo que cosechan, sembraré.
Bring in all their sins.
Traigan todos sus pecados.
Every last bill that they owe.
Hasta la última cuenta que deben.
Lay it all on Me.
Ponlo todo sobre mí


The place these souls have found themselves is one of great distress.
El lugar donde estas almas se han encontrado es de gran angustia.
For even all their righteousness is just a filthy mess.
Porque aun toda su justicia es sólo un asqueroso desastre.


O My son, You must understand that if I show mercy, You must reckon to pay, the last bit of My rage.
Oh hijo Mio, debes entender que si muestro misericordia , Tú debes pagar, hasta el último pedazo de Mi ira.


For justice reigns upon this throne; perfection without flaw.
Porque la justicia reina en este trono; perfección sin defecto.
How can the wicked find their peace and still have broken every law?
¿Cómo pueden los impíos encontrar su paz e incluso han roto todas las leyes?


Let it be so, charge it on Me. For I can bear the weight of sin so all would be free.
Que así sea, cargalo sobre MI. Porque puedo llevar el peso del pecado para que todo sea libre.


Bring in all their sins.
Traigan todos sus pecados.
Every last bill that they owe.
Hasta la última cuenta que deben.
Lay it all on me.
Ponlo todo sobre mí
For what they reap I will sow.
Por lo que cosechan, sembraré.
Bring in all their sins.
Traigan todos sus pecados.
Lay it all on me.
Ponlo todo sobre mí


Blush o man, let shame hide your face.
Sonrójate, oh hombre, deja que la vergüenza oculte tu rostro.
For One of infinite worth has left His throne for His death which proves for our salvation.
Porque un hombre de valor infinito ha dejado Su trono para su muerte, lo cual prueba nuestra salvación.
Oh people, hear my cries, with all our lust and all our lies. When the truth's come face to face, did we earn such love and grace?
Oh gente, escucha mis gritos, con toda nuestra lujuria y todas nuestras mentiras. Cuando la verdad viene cara a cara, ¿ganamos tal amor y gracia?
No we haven't earned a thing, and there is nothing we can bring, to settle this age old rift and receive this perfect gift.
No, no hemos ganado nada, y no hay nada que podamos traer, para arreglar esta vieja grieta y recibir este regalo perfecto.


If only you knew of the grace and love that our God has for all, you'd turn and look into the face of Jesus the Savior, who calls.
Si supieras la gracia y el amor que nuestro Dios tiene por todos, te volverías y mirarías al rostro de Jesús el Salvador, que llama.


Oh people, hear my cries, with all our lust and all our lies! When the truths' come face to face, did we earn such love and grace?
Oh gente, escucha mis gritos, con toda nuestra lujuria y todas nuestras mentiras. Cuando la verdad viene cara a cara, ¿ganamos tal amor y gracia?
No we couldn't earn a thing, and there is nothing we can bring.
No, no podríamos ganar nada, y no hay nada que podamos traer.
So receive this love and grace, believe His love and grace!
Entonces recibe este amor y gracia, ¡cree en Su amor y gracia!