Letras.org.es

ZAQ Seven Doors letra traducida en español


ZAQ Seven Doors Letra
ZAQ Seven Doors Traduccion
Truth begins with trinity soul
La verdad empieza con la Trinidad del Alma
Not deny the possibility all...
No niegues todas las posibilidad


君の涙の音が 扉をノックしたが
El sonido de tus lágrimas llamó a la puerta
君はそれを開こうとしない
pero tú no has intentado abrirla...
だから僕が行く
Así que voy a hacerlo yo.


反実仮想を繰り返した
Repetí el ciclo preguntándome que podría haber sido,
秩序がない 可能性の雨
una lluvia de posibilidades en desorden
その奥にある7つに咲く真実を 今開く
Ahora abre las 7 puertas de las profundidades donde florece la verdad


絶対 迎えにいくから(I will promise you)
Iré a encontrarte sin fallar (Te lo prometo)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
Así que no hay nada que pueda compararse al calor de sostener tus manos
それはきっと 黒い太陽よりも
Seguramente pronto brillará una deslumbrante luz sobre el mundo
眩しく世界を照らすだろう
Mucho más brillante que el sol negro...


ココロの力で変えられるモノを
Las cosas que pueden cambiar con el poder nuestros corazones
僕は運命とは呼ばない
Sin decirnos que estamos destinados a eso.


Truth begins with trinity soul
La verdad empieza con la Trinidad del Alma
I reach out to the truth of my life
Localizó la verdad de mi vida


Now, Break through the doors
Ahora, Rompe a través de las puertas
Orgy of destruction spreads
Una orgia de destrucción se esparce
Enter words to accelerate…Right on!!
Ingresa las palabras para acelerar...¡¡Justo ahora!!
It's about the time
Ya era la hora
Light up fire!!
¡¡Enciende el fuego!!


僕たちはまだ気づかない
Todavía no nos hemos dado cuenta
僕たちが歴史を変えること
Que estamos cambiando la historia
飛び方を知らない鳥は 翼を探すだけ
El ave que no sabe volar solo busca sus alas


鍵は ココロにある(You do it your way)
La llave esta en tu corazón (Hazlo a tu manera)
誰かの願いを 叶える必要はない
No hay necesidad de responder a las oraciones de nadie
これはきっと 僕の夢だから
Este es sin duda mi sueño
意思が欲望が 未来を呼ぶ
Así que mis intenciones y deseos llaman al futuro.


もう 泣かなくていい
No hay necesidad de llorar mas
限定的な檻 僕が壊すから
Porque voy a romper está jaula qué me tiene encerrado
集まってく 7つのココロは
Los 7 corazones se unen en uno solo
悲しい涙を 色付かせて
Cambiando los colores de estas lágrimas de tristeza
絶対 迎えにいくから(I will promise you)
Iré a encontrarte sin fallar (Te lo prometo)
つなぐ手の温度に適うものなんてない
Así que no hay nada que pueda compararse al calor de sostener tus manos
それはきっと 黒い太陽よりも
Seguramente pronto brillará una deslumbrante luz sobre el mundo
眩しく世界を照らすだろう
Mucho más brillante que el sol negro...


理不尽で歪な世界で
En este torcido e irracional mundo
僕らが見つけたココロの力で
Con el poder que encontramos en nuestros corazones
変えられるモノを
Las cosas se pueden cambiar
僕は運命とは呼ばない
Sin decirnos que estamos destinados a eso.