Letras.org.es

μ's 僕たちはひとつの光 letra traducida en español


μ's 僕たちはひとつの光 Letra
μ's 僕たちはひとつの光 Traduccion
(穂乃果)Ah! ほのかな予感から始まり
(Ah!) Partiendo de una sutil premonición
(希)Ah! 希が
(Ah!) Nuestros deseos están
(凛)星空駈けて
( ) Sobre el firmamento
(花陽)花を咲かせる
(Como las flores) Floreceremos
(にこ)にっこり笑顔は
Con nuestras alegres sonrisas
(絵里、海未)ずっと同じさ
Siempre con la misma sonrisa
(ことり、真姫)友情の笑顔
La sonrisa de la amistad
(ことり、絵里、希)忘れない
Nunca olvides esto
いつまでも忘れない
Hasta el fin del mundo
(凛、花陽、にこ)こんなにも心がひとつになる
( ) Que nuestros corazones pueden convertirse en uno
(真姫、穂乃果、海未)世界を見つけた
Encontramos la alegría de este mundo
喜び
alegría
(ことり、絵里、希)(ともに)
Juntas
(凛、花陽、にこ)歌おう
. . .
最後まで
Hasta el final
(九人)(僕たちはひとつ)
Todas somos una sola
小鳥の翼がついに大きくなって
Las alas del pequeño pájaro finalmente han crecido
旅立ちの日だよ
Es el día de emprender el vuelo
遠くへと広がる海の色温かく
Todo el cálido mar hace señas de colores en la distancia
夢の中で描いた絵のようなんだ
Es doloroso, como una pintura dibujada dentro de un sueño
切なくて
Intentar volver...
時をまきもどして
El tiempo atrás...
みるかい?
Te gustaría?
No no no
No no no
いまが最高!
Este momento es el mejor!
(真姫、穂乃果、海未)みんなと出会えたこと
Nos hemos reunido todas, es tan alegre
嬉しくて 離れたくないよ
Que no las quiero dejar ir
本当だよ
Es cierto
(ことり、絵里、希)涙はいらない
No necesitamos lágrimas,
(凛、花陽、にこ)このまま踊ろう
Seguiremos bailando
(九人)手を振って
Agita las manos
もっと振って
Agítalas más
光を追いかけてきた僕たちだから
Lo hicimos aquí persiguiendo la luz. Debido a que somos nosotras,
さよならは言わない
No vamos a decir adiós
また会おう
Nos reuniremos de nuevo
呼んでくれるかい?
¿No me vas a llamar?
僕たちのこと
Somos un sueño
素敵だった未来に繋がった夢
Que se conecta a un futuro maravilloso
夢の未来
El futuro que soñamos
君と僕のLIVE&LIFE
nuestro vivir y nuestra vida contigo
小鳥の翼がついに大きくなって
Las alas del pequeño pájaro finalmente han crecido
旅立ちの日だよ
Es el día de emprender el vuelo
遠くへと広がる海の色温かく
Todo el cálido mar hace señas de colores en la distancia
夢の中で描いた絵のようなんだ
Es doloroso, como una pintura dibujada dentro de un sueño
切なくて
Intentar volver...
時をまきもどして
El tiempo atrás...
みるかい?
Te gustaría?
No no no
No no no
いまが最高!
Este momento es el mejor!
だって
porque
だって、
Porque...
いまが最高!
Este momento es el mejor!
(穂乃果)Ah! ほのかな予感から始まり
(Ah!) Partiendo de una sutil premonición
Ah! 光を追いかけてきたんだよ・・・
¡Ah! Lo hicimos aquí persiguiendo la luz...