Letras.org.es

amazarashi タクシードライバー letra traducida en español


amazarashi タクシードライバー Letra
amazarashi タクシードライバー Traduccion
ショッピングモール、アウトレット、郊外の黄昏
Centros comerciales, tiendas a la salida, los límites de la cuidad en el crepúsculo.
家族連れ、人いきれ、シャツに聖者の肖像、滲んで
Protegiendo la conexión con la familia, manchas de sudor en una camisa sucia del representado.
車の牽引ロープを買った伏し目がちな青年 自宅の鴨居にぶら下げて首を括る予定
Con una mirada sombría en sus ojos, un joven compra un cable de remolque. Tiene toda la intención de ahorcarse del ventilador de techo en su propia casa.
地方都市と呼ぶのもはばかられる様な町で 地元の友人と未だつるんで、たまには呑んで
Los suburbios son como una ciudad que no puede compensar su mente. Todavía paso el rato bebiendo con los amigos de mi cuidad natal.
息苦しさを感じながらも幸福だとうそぶいて 青い青空が青すぎてもはや黒で
Miento de lo feliz que soy y me esfuerzo por recuperar el aliento. El claro azul del cielo azul es tan profundo que se volvió negro.


タクシードライバー 世情を憂いて 溜め息で曇る生活に流行歌
El conductor del taxi, angustioso de la naturaleza humana, con una vida nublada suspira y pone una canción de éxito.


飲み過ぎてくだまいて突っ走る四号線 政治批判でもなんでもいいから話しをして
En un taxi en la cuarta avenida, a punto de apagarse y quejarse de la vida. No me importa si no soy políticamente correcto. Necesito conseguir esto de mi pecho.
途方もない真っ黒が喉につっかえて 吐き出したくないもの吐き出してしまいそうなんだ
Se siente como si estuviera a punto de vomitar todo lo que yo no quiero. La oscuridad en la garganta al tragar mantiene abajo mi destino.


タクシードライバー 夜の向こうへ連れてって
El conductor del taxi, que me llevo al lugar que se encuentra al final de la noche.


優先席前に立ち尽くす妊婦がいたので 腹は立ったが結局なんにも言えなくて
Una mujer embarazada se quedó horrorizada cerca de los asientos de prioridad de un tren. Se podía ver lo furiosa que estaba, pero ella se mantuvo en silencio de todos modos.
サラリーマンが性的倒錯をスマホの画面でまき散らして 世界の気まずさがこの車両に凝固してる
Un empleado de oficina sentado pegado a la pantalla de su teléfono, pegado a la pornografía. La torpeza del mundo se solidofica en este vehículo.
遠い国の爆破テロ、および犯行声明 僕が聞いたのはタクシーのラジオAM
Por la radio de taxi, me enteré de un ataque terrorista en un país muy, muy lejano.
窓から六本木の高層ビルがいけ好かねえ 物質主義が貫通してる、東京の楔として
Desde arriba, los edificios de gran altura en Roppongi me dan escalofríos. El materialismo impregna Tokyo y se convierte en su eje.


タクシードライバー トランクを開けてくれ 僕らの荷物、多過ぎて歩けない
El conductor del taxi, no va a abrir el maletero para mí? Tenemos tanto equipaje que casi no se puede caminar.


流れる都市の景色があまりにもきらびやかで 相対的に僕らの幸福は萎縮して
La cuidad se ve demasiado llamativa ya que estaba acostumbrado a las carreteras pasadas. Todos llevamos nuestra cruz de felicidad por propia voluntad.
汗かいて一粒の喜びに明け暮れて そのくせ帰りの道筋だって人任せ
Yo trabajo a sudar sólo por una onza de alegría, así que creo que voy a dejar el coche en casa de otra persona.


タクシードライバー 夜の向こうへ連れてって
El conductor del taxi, que me llevo al lugar que se encuentra al final de la noche.


ニュースの紛争、ネットに流れた死体のjpeg 痛みを無視出来るなら人は悪魔にだってなれる
Problemas en las noticias de hoy, fotos de cadáveres en todo el Internet. Una vez que empezamos ignorando el dolor de todos los demás, puede ser que también seamos demonios.
排他主義反対と疎外する人間がいて 暴力反対という暴力には無自覚な奴がいて
Hay quienes alinean a otros en nombre de la tolerancia. Hay quienes felizmente ignoran la violencia en nombre del pacifismo.
不良になる為には、まず良い人間にならなければ 家出するためには、まず家に住まなければ
Tienes que ser buena persona antes de que puedas convertirte en una mala. Tienes que tener un hogar antes de poder salir por tu cuenta.
運転手さん、あなたは出会った中で一番の思想家 生活に根ざした哲学で疾走する思想家
Señor conductor, eres el más grande pensador que he conocido. Un pensador que obtuvo su título de filosofía en la carretera.


タクシードライバー 窓ガラスを開けてくれ 淀んだ空気 開け放って 夏の風
El conductor del taxi, no tiene que bajar la ventanilla para mí? Dejar salir el aire viejo y dejar que entren los vientos de verano.


将来も未来も視界不良の道半ば けど、不安に人生を明け渡せる訳はねえ
El camino a mi prespectiva y el futuro es difícil de ver. Pero no voy a entregar mi vida a la ansiedad.
この長いトンネルは一体いつ抜けるんですかね?
No puedo dejar de preguntarme por cuánto tiempo se extiende este túnel.
どうぞ行ける所まで行ってくれて構わねえ
Al menos que me lleve tan abajo como le sea posible.


タクシードライバー 夜の向こうへ連れてって
El conductor del taxi, que me llevo al lugar que se encuentra al final de la noche.