Letras.org.es

Benji & Fede Lunedì letra traducida en español


Benji & Fede Lunedì Letra
Benji & Fede Lunedì Traduccion
Se adesso mi chiedi perché
Si ahora me preguntan por qué
in pochi sorridono
en algunas sonrisas
perché sono tutti così seri
porque todos son tan graves
perché, perché
Por eso, ¿por qué
Risucchiati in mezzo a un vortice
Aspirado en el medio de un torbellino
questo posto non è fatto per me, per me
este lugar no es para mí, para mí


Vorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Me gusta soñar como si no hubiera nadie
dormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
durmiendo en el medio de un río de manos hasta mañana
vorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Me gusta soñar como si no hubiera nadie
pensiero numero uno: mandare la sveglia affanc*lo
Pensado número uno: enviar la alarma affanc él


Se domani sarà forse un giorno migliore
Si mañana puede ser un día mejor
da domani vedrai il mio lato migliore
mañana va a ver a mi mejor cara
ma oggi no, oggi no
pero no hoy, no hoy
telefono e cuscino metto tutto in off
teléfono y almohada puse todo lo que fuera


Oggi è lunedì, lunedì
Hoy es lunes, lunes
sai che odio il lunedì, lunedì
sabes que odio los lunes, lunes
non chiamarmi il lunedì, lunedì
no me llame el lunes, lunes
e non svegliarmi, non svegliarmi
y no despertar, no me despierta


Odio il lunedì, lunedì
Odio los lunes, lunes
non chiamarmi il lunedì, lunedì
no me llame el lunes, lunes
sai che odio il lunedì, lunedì
sabes que odio los lunes, lunes
ma non pensarci, non pensarci no
pero no pensar en ello, no creo que ningún


E ancora mi chiedi perché
Y todavía me pregunte por qué
in pochi si parlano
pocas personas hablan
Perché sono tutti così seri
porque todos son tan graves
perché, perché
Por eso, ¿por qué


Ossessionati dalla paura degli altri
Obsesionado por el miedo a los demás
che poi gli altri sono uguali a te
que luego los demás son iguales a usted
anche se poi non lo dicono
a pesar de que no dicen


Vorrei sognare come se non ci fosse nessuno
Me gusta soñar como si no hubiera nadie
dormire in mezzo ad un fiume di mani fino a domani
durmiendo en el medio de un río de manos hasta mañana
si chiama vivere, sembra così difficile ma in fondo è semplice
es llamado a vivir, parece tan difícil, pero es básicamente simple
non sai che giorno è?
usted no sabe qué día es hoy?


Oggi è lunedì, lunedì
Hoy es lunes, lunes
sai che odio il lunedì, lunedì
sabes que odio los lunes, lunes
non chiamarmi il lunedì, lunedì
no me llame el lunes, lunes
e non svegliarmi, non svegliarmi
y no despertar, no me despierta


Odio il lunedì, lunedì
Odio los lunes, lunes
non chiamarmi il lunedì, lunedì
no me llame el lunes, lunes
sai che oggi è lunedì, lunedì
usted sabe que hoy en día es el lunes, lunes
ma non pensarci, non pensarci no
pero no pensar en ello, no creo que ningún


Sai che oggi è lunedì, lunedì
usted sabe que hoy en día es el lunes, lunes
sai che odio il lunedì, lunedì
sabes que odio los lunes, lunes
non chiamarmi il lunedì, lunedì
no me llame el lunes, lunes
non svegliarmi non svegliarmi
no despierte no despierte


Sai che odio il lunedì, lunedì
sabes que odio los lunes, lunes
non chiamarmi il lunedì, lunedì
no me llame el lunes, lunes
sai che oggi è lunedì, lunedì
usted sabe que hoy en día es el lunes, lunes
ma non pensarci, non pensarci no
pero no pensar en ello, no creo que ningún