Letras.org.es

Emilie Autumn Ghost letra traducida en español


Emilie Autumn Ghost Letra
Emilie Autumn Ghost Traduccion
Did you know sometimes it frightens me
Sabías que a veces me asusto
When you say my name and I can't see you?
Cuando dices mi nombre y no te puedo ver?
Will you ever learn to materialize before you speak?
Nunca aprenderás a materializarte antes de hablar?
Impetuous boy, if that's what you really are
Muchacho impetuoso, eso es lo que eres
How many centuries since you've climbed a balcony?
Hacia cuantos siglos que no te subías a un balcón?
Or do you do this every night with someone else?
O hacías esto cada noche con alguien más?
You tell me that you never leave,
Dices que nunca me dejarás
And I am almost afraid to believe it.
Y casi tengo miedo de creerlo
Why is it me you've chosen to follow?
Por qué soy yo la elegida a seguir?
Did you like the way I look when I am sleeping?
Te gusta como estoy mientras duermo?
Was my hair more fun to tangle?
Es mi cabello más divertido de enredar?
Are my dreams more entertaining?
sSon mis sueños más entretenidos?
Do you laugh when I'm complaining that I'm all alone?
Te ríes cuando cuando me estoy quejando de estar completamente sola?
Where were you when I searched the sea
Dónde estuviste cuando busque en el mar
For a friend to talk to me?
A un amigo con quién hablar?
In a year where will you be?
Dónde estarás en un año?
Is it enough for you to steal into my mind
Es suficiente para ti entrar en mi mente?
Filling up my page with music written in my hand?
Llenando mi partitura con música escrita en mi mano
You know I'll take the credit, for I
sabes que tomaré el credito pues
Must have made you come to me somehow.
Lo habré hecho venir de alguna manera
But please, try to close the curtains when you leave at night
Pero por favor, trata de cerrar las cortinas cuando salgas por la noche
Or I'll have to find someone to stay and warm me.
O tendría que pedir a alguien que se quede y me caliente
Will you always attend my midnight tea parties
Siempre vienes a mis reuniones de te a medianoche
As long as I set your place?
siempre y cuando establezca tú lugar?
If, one day, your sugar sits untouched
Si un día encuentro tu azúcar intacta
Will you have gone forever?
Te habrás ido para siempre?
Would you miss me in a thousand years
Me extañarás en mil años?
When you will dry another's tears?
Cuando te seques otras lágrimas?
But you say you'll never leave me
Pero me dices que nunca me dejarás
And I wonder if you'll have the decency
Y me preguntó si tendría la decencia
To pass through my wall to the next room
De pasar por la pared a la habitación de al lado
While I dress for dinner.
Donde me visto para la cena
But when I'm stuck in conversation
Pero cuando estoy encerrada en conversaciones
With stuffed shirts whose adoration
con camisas de peluche villa adoración
Hurts my ears, where are you then?
Daña mis oídos, donde estas entonces?
Can't you cut in when I dance with other men?
No puedes impedir que baile con otros hombres?
It's too late not to interfere with my life;
Es muy tarde para no interferir en mi vida
You've already made me a most unsuitable wife
Ya me hiciste la esposa menos deseable
For any man who wants to be the first his bride has slept with.
Para cualquier hombre que quiera ser el primero con el que su esposa se halla acostado
And you can't just fly into people's bedrooms
Y no puedes simplemente volar en los dormitorios de la gente
And then expect them to calmly wave goodbye.
Y esperar que calmadamente digan adiós
You've changed the course of history
Cambiaste el curso de la historia
And didn't even try.
Y no lo intentaste
Where are you now?
Donde estas ahora?
Standing behind me,
Detrás de mi
Taking my hand?
Tomando mi mano?
Come, and remind me
Ven y recuérdame
Who you are.
Quién eres
Have you traveled far?
Has viajado lejos?
Are you made of stardust, too?
Estás hecho de polvo de estrellas también?
Are the angels after you?
Están los ángeles detrás de ti?
Tell me what I am to do.
Dime lo que debo hacer
But until then, I'll save your side of the bed.
Mientras tanto guardare tu lado de la cama
Just come, and sing me to sleep.
Solo ven y canta para que duerma