Letras.org.es

Fear and Loathing In Las Vegas Just Awake letra traducida en español


Fear and Loathing In Las Vegas Just Awake Letra
Fear and Loathing In Las Vegas Just Awake Traduccion
重なってた胸の音
Escucha aquella voz y sus latidos de su corazón
揺さぶっても聴こえない
Ahora que se ha detenido, no oigo más nada
こぼれ落ちたピース
Las piezas se han desbaratado


こんな日常の憂鬱さえ
No podemos hacer nada más que suspirar
ため息も出ずに無感情な僕ら
y sentarnos solos en la oscuridad


Life filled with vanity
Vida llena de vanidad
Colors have faded
Los colores se han desvanecido
Things you desire exist here
Aquellas cosas que anhelas existen aquí
Flee from this colorless world
Vuela de este descolorido mundo!


つぎはぎの心は不安定 洗い流された初期衝動を 呼び覚まして走り出せ 拙い言葉
Recordando aquellos días en que todo brillaba, no cargabamos este miedo al futuro, los sueños colorearon nuestra mente con esperanza
思うままに繋ぐよ あの日の鼓動 忘れないで
Aquellos latidos que compartimos juntos... no los olvides


Oh my lord, it's gone
Oh señor, se ha ido!
What shall I do?
Que debo hacer?
Pieces I had
Las piezas que tenía
have fell apart
se han desbaratado
Where do you belong?
A dónde perteneces?
Where should I aim(for)?
A dónde debo apuntar?
Once you've lost sight
Una vez que has perdido el objetivo
it's left to fall apart
Solo te queda fracasar


Let's start it over again
Vamos a comenzar todo denuevo!
Rebuild and combine all the pieces we have lost
Reconstruir y combinar las piezas perdidas
To become one
Para volverse uno
Like a puzzle
Como un rompecabezas
Take it one at a time
Llendo una por una


When I stopped
Cuando me detuve
(a)rusted chain has tangled me up
Una oxidada cadena me enredó
Tying my body onto the ground
Atando mi cuerpo al suelo
As I sink underground I call your name
Mientras me hundo exclamo tu nombre
What can I do to see the day light once more
Qué puedo hacer para volver a ver la luz del día
Tear it apart
Destrúyela


and rip it off
Y arráncala
break the chain now
rompe la cadena ahora
sink down or swim up
húndete o nada hacia arriba
fight your way through
lucha a través de tu camino
seek your way out
Busca la manera de salir
if you can not
Si no puedes hacerlo
you are left to
Solo te quedará
drown deep inside
Ahogarte en las profundidades
Chain tangled me harder, chocking my neck
La cadena me aprieta mas fuerte, asfixiándome


強がってた僕のこと
Tu, que siempre me has observado...
見守ってた君は言う
Que me has ayudado a hacer frente
今ここにいるよ
Enfrentándo cada obstáculo


いつまでも消えない思いを
La infinita pasión
つなぎ止められた初期衝動を
El fuerte ímpetu al que te aferrabas
呼び覚まして走り出せ
confrontándolos y saliendo adelante
あの日の鼓動は
Los latidos de aquellos días
僕と君の中の宇宙で響いているよ
Resuenan en el cosmos entre tú y yo


Misery is nothing
La miseria no es nada!
It is all up to your thoughts and beliefs
Todo depende de tus pensamientos y creencias
to bring in success within your life
para traer éxito a tu vida


Don't youcompare yourself with other people
No te compares con otras personas
that's a waste of person
eso es un desperdicio
you are so why not
así que por qué no eres
Be honest to your emotion
honesta con tus sentimientos
Don't you be falling down
Nunca lo olvides


All the promises
Por aquellas promesas
made between us
hechas entre nosotros,
broke in pieces
rotas en pedazos
(and)turned into sand
y convertidas en arena
Let's escape from this
Vamos a escapar de este
colorless world
descolorido mundo, para encontrarme a mí
to find myself
y el mañana que viviremos.