Letras.org.es

FTISLAND Distance letra traducida en español


FTISLAND Distance Letra
FTISLAND Distance Traduccion
いま踏切の向こう側に/在鐵道護欄的那頭
Justo ahora, del otro lado del cruce del tren...
いつもそばにいた人がいる/是曾經一直相伴左右的那人
La persona que siempre estuvo a mi lado se encuentra de pie allí,
なにも知らずに歩く背中に/渾然不覺地走著
aunque aún sin saberlo, en la espalda de esa persona
初雪が舞い降りる/背後飄落了今年的第一場雪
la primera nevada de la temporada está cayendo.


走り出しながら、胸が痛んでた/邁出腳步的同時 心也隱隱作痛了
Me duele el corazón mientras empiezo a correr,
君を置き去りにしたみたいで/好像丟下妳拋下似的
porque siento como si te dejara atrás.
僕はまだ今も君の中にいるかな /我現在還在你的心裡嗎?
Me pregunto ¿Yo todavía existo dentro de ti?
身勝手なままで/只能這樣任性地想著
Como la persona egoísta que soy...


だから会いたくて、ただ会いたくて/因為想見你 只是想見你
Porque quiero verte, yo solo quiero verte.
その面影を抱きしめてた/卻只能抱住腦海中你的影子
En mi interior me he estado aferrando a tu imagen.
想い出になり、記憶に変わり/就算成了回憶 化為記憶
Esa imagen la convertí en recuerdos,
消えてしまわないように/也請不要消失
para no dejar que se desvanezca.


悲しい歌も好きだよ、なんて/你說你也喜歡悲傷的歌
"También me gustan las canciones tristes"
なぜ気がつけなかった/為何我從來未察覺過
¿Por qué no fui capaz de darme cuenta?


人波の彼方 その後ろ姿/在人潮那端的背影
En medio de la multitud tu espalda aparece,
思わずこの手を伸ばしていた/不由自主地伸出了手
inconscientemente extiendo mi mano hacia ti.
今更でもいい ただ ごめんといわなきゃ/事到如今 只剩下不得不說的抱歉
Incluso si es demasiado tarde, solo necesito decirte "Lo siento",
前に進めない/已無法再向前走
de lo contrario no podré seguir adelante...


だから追いかけた、ただ追いかけた/因此追尋你 只是追尋著你
Por eso corro detrás de ti... Sólo corro detrás de ti...
人混みをかき分けるように/撥開了擁擠的人群
Como si pudiera abrirme paso entre la mutitud
名前を呼んだ、何度も呼んだ/我呼喊著妳的名字 一直呼喊著妳名字
grito tu nombre, no importa cuántas veces lo grite.
届いてたのかな?/這樣你聽得見嗎?
¿Lo escuchas?¿Siquiera logró alcanzarte?


けれどまっすぐに、ただまっすぐに/但是 妳卻直直地 只是直直地
Pero sigues adelante... solo sigues adelante...
前だけを向いて進んでく/一直不斷的往前走 再也沒有回頭看
Tu solo sigues caminando sin detenerte,
振り返らずに、振り切るように/就像想逃脫一樣
nunca miras hacia atrás.
まるでぼくのためのように/是因為我的關係吧
Como si quisieras dejar todo atrás, como si fuera por mí.


答えはまだ見つけられてないんだ/一直到如今都尚未找到答案
Todavía no puedo encontrar la respuesta.
何が正しくて 間違いなのか/到底什麼是正確的什麼是錯誤的呢
Lo que está bien y lo que podría estar mal...
その瞳にぼくを、もう一度だけ映して/只要再一次就好 在你的眼中映射出我的模樣
En tus ojos, por favor déjame reflejarme una vez más...
問いかけさせてくれ/再給我一次詢問的機會吧
Déjame pedirlo una vez...


だから会いたくて、ただ会いたくて/是因為想見你 只因為想見你
Porque quiero verte, yo solo quiero verte.
その面影を抱きしめてた/卻只能抱住腦海中你的影子
En mi interior me he estado aferrando a tu imagen.
夢じゃなかった、現実だった/這不是在做夢 是真實的妳
No era un sueño después de todo, era realidad...
でも手を放した/但是妳卻放開了我的手
Pero dejé ir tus manos.


ただ雪は積もり、想いは募り/雪越積越厚 思念越來越深
La nieve solo sigue cayendo, mis sentimientos se hacen más fuertes y pesados.
急行列車が通り過ぎ/列車急速駛過之後
El tren expreso ya está aquí...
この踏切が開く頃には/護欄再次打開的時候
Por un momento el camino hacia ti se abre,
きっと君はもういない/你肯定已經不再了
pero probablemente no estés allí,
きっといないはず、なの/明知道你一定已經不在了...
quizás definitivamente ya no estés... allí...