Letras.org.es

Girl's Day Thirsty letra traducida en español


Girl's Day Thirsty Letra
Girl's Day Thirsty Traduccion
굳게 닫혀버린
Ellos están firmemente cerrados
한때 달콤한 말을
tus labios están deshidratados
가득 머금었던
ellos solían sostener
너의 입술이 말라가
esas dulces palabras
꼭 다른 사람 같은 걸
Pareces una persona diferente
뭔가 조금 외로워
pareces solitaria de alguna forma


언제부터인가
No sé desde cuando
말린 장미 색깔의
el color de las rosas secas y
짙은 그림자가
una sombra negra,
우리 둘 사이를 비추면
brilla entre nosotros
둘 사이 예쁜 기억이 ay
Los bonitos recuerdos entre nosotros ay
먼 과거 같은 이 느낌
siento un pasado distante


우린 서로를 꺾었었나 봐
Creo que nos hemos roto el uno al otro
너무 좋아서 미쳤었나 봐
Creo que nos volvimos locos desde que nos gustamos
정말 모든 건 한때야?
¿Todo eso pasó?
난 그게 너무 슬픈 걸
Estoy realmente triste, en serio.


다시 한 번 더 날 바라봐
Mírame una vez más,
난 thirsty
estoy sedienta
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
Tu mirada me confunde
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
¿Por qué te estás marchitando
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
como el pétalo seco de una flor en la pared?


한 번 더 날 만져봐
Tócame una vez más
난 thirsty
estoy sedienta
날 다정하게 쓰다듬던 손길
Tus dulces caricias
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
Mi corazón seco, mis sueño están desmoronándose
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
como el pétalo seco de una flor en la pared?


dry, dry, dry, dry
seco, seco, seco, seco
dry, dry, dry, dry
seco, seco, seco, seco


돌아갈 수 없어
No puedo regresar
아무리 노력해도
sin importar lo mucho que lo intenté
시든 걸 피우는 건
marchitándose y floreciendo
신만의 영역일 테니까
es el territorio de Dios
다, 다, 다 끝났어
es todo, todo, por todo
넌 초심을 잃었어
persiste tu intención original


전부 잠깐의 꿈이었나 봐
Creo que fue todo un sueño fugaz
잠시 미쳐서 착각했나 봐
Creo que fui desilusionada desde que me volví loca
왜 늘 모든 건 변할까?
¿Por qué todo siempre cambia?
난 그게 너무 아픈 걸
eso me lastima tanto


다시 한 번 더 날 바라봐
Mírame una vez más,
난 thirsty
estoy sedienta
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
Tu mirada me confunde
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
¿Por qué te estás marchitando
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
como el pétalo seco de una flor en la pared?


한 번 더 날 만져봐
Tócame una vez más
난 thirsty
estoy sedienta
날 다정하게 쓰다듬던 손길
Tus dulces caricias
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
Mi corazón seco, mis sueño están desmoronándose
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
como el pétalo seco de una flor en la pared?
dry, dry, dry, dry
seco, seco, seco, seco
dry, dry, dry, dry
seco, seco, seco, seco


ah, 향기 없이 말라 가는 꽃잎처럼
Ah, como el pétalo de un flor secándose sin ninguna fragancia
추억이 시들어가
nuestros recuerdos están marchitándose
딱딱해진 니 마음 태양처럼
Tu endurecido corazón, solia ser como el sol
뜨거웠던 우리 둘 사인데
así era nuestra relación
부서진 조각 맞춰봐도 넌 far away
dejo de lado las piezas rotas juntas pero tú estas muy lejos


다시 한 번 더 날 바라봐 난 thirsty
Mírame una vez más, estoy sedienta
내게 아찔하게 쏟아지던 눈빛
Tu mirada me confunde
왜 넌 생기 없이 말라가는 건데
¿Por qué te estás marchitando
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
como el pétalo seco de una flor en la pared?


한 번 더 날 만져봐 난 thirsty
Tócame una vez más, estoy sedienta
날 다정하게 쓰다듬던 손길
Tus dulces caricias
메말라버린 맘이 바스러진 꿈이
Mi corazón seco, mis sueño están desmoronándose
벽에 걸린 꽃잎같이 dry
como el pétalo seco de una flor en la pared?
dry, dry, dry, dry
seco, seco, seco, seco
dry, dry, dry, dry
seco, seco, seco, seco
(I got you so thirsty baby)
(Te tengo tan sediento, bebé)


I got you so,
Te tengo tan
I got you so, thirsty baby
Te tengo tan sediento, bebé


I got you so thirsty
Te tengo tan sediento