Letras.org.es

Kraftklub Wie ich letra traducida en español


Kraftklub Wie ich Letra
Kraftklub Wie ich Traduccion
Und die Leute sagen bleib wie du bist
Y la gente dice: permenece como eres.
Aber nein, tut mir leid, vielleicht reicht mir das nicht
Pero no, lo siento, quizá no es suficiente para mí.
Vielleicht finde ich das wie ich bin, garnicht mal so gut
Quizá encuentro eso que soy yo no tan bueno.
Vielleicht wär ich eigentlich gern ein bisschen mehr wie du
Quizá no me hubiese importado un poco más de tí.
Ohne Schweiß auf den Handflächen, jemanden ansprechen
Sin sudor en las palmas, alguien dirige la palabra
Teil einer Diskussion sein ohne anzuecken
Ser parte de una discución sin ofender a nadie.
In ganzen Sätzen reden, mal nicht das Falsche sagen
Hablando en oraciones completas, a veces no se dice lo que debería.
Einen Standpunkt vertreten, eine Haltung haben
Defender un punto de vista, teniendo una actitud.
Das geht vorbei, doch was ist wenn nicht?
Esto pasará, pero que pasa si no?
Was ist wenn alles so bleibt wie es ist?
¿Qué pasa si todo permenece según como es?
Wenn sich nie etwas ändert, außer den Blättern an meinem Kalender
¿Si no cambia nunca? excepto las hojas de mi calendario.
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Ein bisschen mehr so wie du
Un poco más así, como tú
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Ein bisschen mehr so wie du
Un poco más así, como tú
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Etwas sagen und nicht nur reden - wie ich
Decir algo y no sólo hablar - como yo.
Mal Dafür-sein nicht immer dagegen - wie ich
Mi "por esto" no está siempre en contra eso - como yo.
Mehr normal sein nicht weniger schlecht - wie ich
Ser más normal, menos malo - como yo.
Wie ich
Como yo.
Du bist gut wie du bist, bleib dir treu
Eres buena como eres, se fiel a tí.
Oder ich reiß einfach alles ein und bau die Scheiße neu
O rasgaré todo de una y construyo la nueva mierda.
Ich will jemand sein - jemand sein
Quiero ser alguien - ser alguien.
Ich will wo hin
Quiero hacía allá.
Hat leider nichts mit der Person zu tun die ich bin
Por desgracia no tiene nada que hacer con la persona que yo soy.
Wenn nich jeder über meinen Witz lacht, ist das okay
Si no todos se rien de mi chiste, está bien.
Doch es wär schön, wenn ihn irgendjemand außer mir versteht
Pero estaría bien, si alguien lo entendiera excepto.
Aber nein, ich sitz allein da wo das Licht nicht scheint
Pero no, me siento solo ahí, donde la luz no brilla.
Ich hab einfach keinen Bock mehr darauf, ich zu sein
No tengo un dólar para ello, para ser yo.
Es geht vorbei, doch was sit wenn nicht?
Esto pasará, pero que pasa si no?
Was ist wenn alles so bleibt wie es ist?
¿Qué pasa si todo permenece según como es?
Wenn sich nie etwas ändert, außer dem Wetter vor meinem Fenster
¿Si no cambia nunca? además del clima a fuera mi ventana.
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Ein bisschen mehr so wie du
Un poco más así, como tú
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Ein bisschen mehr so wie du
Un poco más así, como tú
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Etwas sagen und nicht nur reden - wie ich
Decir algo y no sólo hablar - como yo.
Mal dafür sein nicht immer dagegen - wie ich
Mi "por esto" no está siempre en contra eso - como yo.
Mehr normal sein weniger schräg - wie ich
Ser más normal, menos oblícuo - como yo.
Wie ich, wie ich
Como yo, como yo.
Vielleicht willst du ja auch so sein - wie ich
Quizás quieres también ser así - como yo.
Ich glaub das ist relativ leicht - wie ich
Creo que esto es fácil - como yo.
Tu einfach immer das Gleiche - wie ich
Sólo haz lo mismo - como yo
Wie ich, wie ich, wie iiiiiiich
Como yo, como yoooooooo.
Und ich kann mich kaum bewegen
Y apenas me puedo mover.
Alles steht still
Todo se detiene.
Du hingegen lebst genau das Leben, das ich leben will
Tú, por lo contrario, vives la vida que yo quiero vivir.
Deine Freunde, deine Frau, dein Beruf
Tus amigos, tu mujer, tu profesión.
Ich wär gern mehr so wie du
Me gustaría ser más como tú.
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Ein bisschen mehr so wie du
Un poco más así, como tú
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Ein bisschen mehr so wie du
Un poco más así, como tú
Ich wär gern weniger wie ich
Me gustaría menos como yo.
Etwas sagen und nicht nur reden - wie ich
Decir algo y no sólo hablar - como yo.
Mal dafür sein nicht immer dagegen - wie ich
Mi "por esto" no está siempre en contra eso - como yo.
Mehr normal sein weniger schräg - wie ich
Ser más normal, menos oblícuo - como yo.
Wie ich, wie ich, wie ich
Como yo, como yo, como yo.
Vielleicht willst du ja auch so sein - wie ich
Quizás quieres también ser así - como yo.
Ich glaub das ist relativ leicht - wie ich
Creo que esto es fácil - como yo.
Tu einfach immer das Gleiche - wie ich
Sólo haz lo mismo - como yo
Ich wär gern mehr so wie du
Me gustaría ser más como tú.