Letras.org.es

Kraftklub Eure Mädchen letra traducida en español


Kraftklub Eure Mädchen Letra
Kraftklub Eure Mädchen Traduccion
Wir bekomm' leider nix mit
No tuvimos nada de suerte
an der bar im Atomino.
en el bar en Atomino.
Wir ham gehört unsere Songs laufen im Radio
Hemos oído nuestras canciones en la radio
und im Fernsehen.
y en la TV.
Darf man das ignorieren?
¿Se puede ignorar eso?
Muss man das ernstnehmen?
¿Tienes que tomarte seriamente?
Will man das diskutiern?
¿Quieres discutir eso?
Kredibilität liegt immer noch in weiter Ferne.
La credibilidad está en un camino largo.
Wir sind nicht Tocotronic
No somo Tocotronic
und wir sind auch nicht die Sterne.
y tampoco somo Die Sterne
Wir sind so wie wir sind
Somo así como somos,
klingen wie wir klingen
sonamos como sonamos,
auch wenn die Indiepolizeisirene blinkt.
incluso cuando la sirena de la indie-policía brilla.
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht kredibil!
No somos creíbles!


(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir machen Popmusik!
Hacemos musica Pop!
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen Jungs
No somos como los otros chicos
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
doch eure Mädchen tanzen mit uns.
pero sus novias bailan con nosotros.
wir sind wieder auf der Autobahn.
Estamos de vuelta en la Autoban.


Immer dasselbe:
Siempre lo mismo:


Die Haut fahl, Mundgeruch und wir sind erkältet.
La piel de cetrina, mal ventilada y estamos resfriados.
Auf Tour jeden Tag
De gira cada día
Irgendwas ist immer los.
Siempre hay algo para hacer.
Hundertvierzig Shows ohne eine Nase Koks.
140 Shows sin una línea de coca.
So so.
Vaya vaya.
wir machen Atzenmusik?
¿Hacemos Atzenmusik?
Alles klar.
Pues bien.
Für das nächste Mal dann Kraftklub mit K.
Para la proxima vez, Kraftklub mit K!
Wir schrauben Hits.
Hacemos Hits.
kommt das Album dieses Jahr?
¿Viene el álbum este año?
Wir glauben nicht
No lo creemos
Denn im Studio sind vierundvierzig Grad!
Pues el estudio está a 44 grados!


wir laufen im Radio-jo-jo
Estamos en la radio-io-io
woh-oh-oh-oh
woh-oh-oh-oh.


unser Lied im Radio-jo-jo
Nuestra canción pasa por la radio-io-io
woh-oh-oh-oh
woh-oh-oh-oh.
wir laufen im Radio-o-o-oh
Estamos en la radio-io-io
yeah!
yeah!
Jetzt sind wir Kommerz
Ahora somos merchandeisin
Dank Medienpräsenz.
gracias a los medios de prensa.
Uns schlottern die Knie
No tiemblan las rodillas
und wir reden mit den Fans.
cuando hablamos con nuestros fans.
Echt!
En serio!
Ihr müsst uns glauben:
Deben creernos:
Wir setzen die Trends,
Estamos en la tendencia,


denn bei uns klauen alle diese schwedischen Bands.
pues todas esas bandas suizas nos copian
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht kredibil!
No somos creíbles!


(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir machen popmusik!
Hacemos musica Pop!
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen jungs
No somos como los otros chicos


(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
doch eure mädchen tanzen mit uns.
pero sus novias bailan con nosotros.
wir sind nicht so wie die anderen jungs.
No somos como los otros chicos
der große hype ist vorbei!
El gran hype terminó!


eure mädchen tanzen mit uns.
pero sus novias bailan con nosotros.
wir ham nicht mehr zweitausendeins!
No estamos más en 2001!
wir sind nicht kredibil!
No somos creíbles!
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)


wir machen popmusik!
Hacemos musica Pop!
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen jungs
No somos como los otros chicos
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
doch eure mädchen tanzen mit uns.
pero sus novias bailan con nosotros.
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht kredibil!
No somos creíbles!
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir machen Popmusik!
Hacemos musica Pop!
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
wir sind nicht wie die anderen Jungs
No somos como los otros chicos
(o-wah-o-wahoo)
(o-wah-o-wahoo)
doch eure Mädchen tanzen mit uns.
pero sus novias bailan con nosotros.