Letras.org.es

Macklemore & Ryan Lewis Bolo Tie letra traducida en español


Macklemore & Ryan Lewis Bolo Tie Letra
Macklemore & Ryan Lewis Bolo Tie Traduccion
I never won the spelling bee
Nunca gane él spelling bee
I could read people's energy
Predio leer la energía de la gente
Listen to what have been said to me
Escuchando lo que me han dicho
Heard the voices in elementary
Oyendo las voces en primaria
That I wouldn't amount to anything
Que no podría sumar a nada
Ol' girl, she used to beg to me
Vieja chica, solía rogarme
Like, if we just had a nice house and a mortgage
Como, si nosotros sólo tuviera una casa bonita y una hipoteca
And a front lawn, and a fucking wedding ring
Y un patio trasero, y un maldito anillo de bodas
I danced in Paris, shed my shell
Baile en Paris, quite mi caparazón
Swam in oceans, felt the scales
Nade en océanos, sentí las escamas
Put my CD in Starbucks, it did not sell
Puse mi CD en Starbucks, no se vendió
Get the CD out the car trunk and did it myself
Tome él CD afuera de la cajuela y lo hice yo mismo
These piano keys hold some weight
Estas teclas de pueblo sostienen algo de peso
In a bolo tie, I escort my date
En una corbata bolo, acompañe mi cita
She ordered shrimp scampi on a porcelain plate
Ella ordenó camarones al al en un plato de porcelana
The accordion played, I put my fork in a steak
El acordeón tocaba, puse mi tenedor en un bisteck
Afternoons need a coffee boost
Atardeceres necesitan un café cargado
Attitude needs a confidence boost
La actitud necesita una confidencia elevada
Yeah, I'm sort of the dude
Si, soy de esa clase de tipo
But where's the self-esteem when the costumes removed?
Pero donde esta él autoestima cuando las prendas se quitan?
Thanks for the invite, can't make it
Gracias por la invitación, no puedo hacerlo
I could blame it on a flight to Vegas
Puedo culparlo en un vuelo a Las Vegas
But, truth be told, rather not socialize
Pero, la verdad será contada, mas bien no socializar
And go and waste my time with an acquaintance
E ir y gastar mi tiempo con un conocido
These relationships need maintenance
Esas relaciones necesitan mantenimiento
Everybody got expectations
Todos tienen expectativas
Text back, so impatient
Texto de vuelta, tan impaciente
Where were you when I was in in-patient?
Donde estabas cuando estaba in-paciente
Motherfucker, you ain't my accountant
Hijo de puta, no eres mi contador
You don't know what I'm doing
No sabes que estoy haciendo
Focusing on what I'm giving back
Concentrado en que estoy regresando
Man, make better music
Hombre, haciendo música mejor
Fuck preaching on top of the mountain
Predicando mierda en la cima de la montaña
People can see through it
Gente puede verlo por esto
Keeping my name in your mouth
Manteniendo mi nombre en tu boca
Just don't bite your tongue while you chew it
Solo no muerdas tu lengua mientras lo masticas
Exactly, I got the man of the year
Exacto, tengo él hombre del año
Source magazine was like our Vanity Fair
Revista Source era como tu Vanity Fair
In a mansion, picking out a chandelier
En una mansión, eligiendo un candelabro
But got a bone to pick with the man in the mirror
Pero tengo un hueso para escoger con él hombre en él espejo
Questioning the purchase while I'm standing there
Preguntando la compra mientras estoy postrado allá
Questioning the purpose of my rap career
Preguntando él propósito de mi carrera de rap
Thinking "Man, what the hell happened here?"
Pensando "Hombre, que carajos paso aquí?"
Feels like yesterday in a van packing gear
Sintiéndo como ayer en una van empacando engranajes
What am I gonna go and give back this year?
A donde ire y regresaré este año ?
There's a whole lot of struggling rappers here
Hay un completo montón de raperos en problemas aquí
Want a co-sign and a whole track this year
Queriendo un co-signo y un completo track este año
If you know motherfuckers start acting weird
Si tu conoces hijos de puta esforzando actuar raro
Lot of backstabbers and some actors here
Montón de hipócritas y algunos actores aquí
Lot of has-beens and over-reactors here
Montones de hubieras-sido's y exageraciones aquí
I remember laughing and cracking beers
Recuerdo reír y pasandola con cervezas
Now I climbed the ladder and you're mad I'm here
Ahora subo la escalera y tu te vuelves demente estoy aquí
Motherfucker, you ain't my accountant
Hijo de puta, no eres mi contador
You don't know what I'm doing
No sabes que estoy haciendo
Focusing on what I'm giving back
Concentrado en que estoy regresando
Man, make better music
Hombre, haciendo música mejor
Fuck preaching on top of the mountain
Predicando mierda en la cima de la montaña
People can see through it
Gente puede verlo por esto
Keeping my name in your mouth
Manteniendo mi nombre en tu boca
Just don't bite your tongue while you chew it
Solo no muerdas tu lengua mientras lo masticas
(400)
(Hundid)
Motherfucker, I'm gone
Hijo de puta, me voy
Judging me off of my past
Me juzgan él pasado de mi pasado
You don't see what I'm doing
Tu no ves que estoy haciendo
When I got shot that was headline news
Cuando tengo un disparo esas eran títulos de noticias
Y'all used me for views, I ain't stupid
Todos me usaban para visitas, no soy estúpido
Cause what about all the good?
Por que que hay acerca del bien?
The non-profit for the kids in the hood
El no lucro para los niños en él barrio
That ain't got no option in them shelter homes plotting
Esos no tienen opción en sus casas albergues ideando
Shit, I'm just doing what I should
Mierda, solo bajo lo que debería
They must want no one to know
Ellos no quieren que nadie sepa
Cause they don't put that on the news, bro
Por que no lo ponen en las noticias, bro
They entertained by the culture, they vultures
Ellos entretienen por la cultura, esos buitres
They suck us like leaches 'til we broke
Nos succionan como sanguijuelas hasta caer
But I know the game, so I play it like chess
Pero conozco el juego, así que lo juego como ajedrez
Act like a square, but really be the threat
Actuar como !diota, pero realmente ser la amenaza
The next time my name in the press
La próxima vez mi nombre en él periódico
Talk about how YG gave them kids Christmas
Hablara acerca de como YG le da a sus niños la Navidad
Motherfucker, you ain't my accountant
Hijo de puta, no eres mi contador
You don't know what I'm doing
No sabes que estoy haciendo
Focused on what I'm giving back
Concentrado en que regresare
Man, make good music
Hombre, haciendo buena música
Preaching on top of the mountain
Predicando en la cima de la montaña
People can see through it
Gente puede verlo por esto
Keeping my name in your mouth
Manteniendo mi nombre en tu boca
Just don't bite your tongue while you chew it
Solo no muerdas tu lengua mientras lo masticas
Motherfucker, I'm gone
Hijo de puta, me voy
Fuck, hey, woo
Joder, hey, woo
Motherfucker, I'm gone
Hijo de puta, me voy
(Four, four, four...)
(Four, four, four...)
Hey where'd he go though?
Hey a donde se fue?
(400)
(Hundid)
Motherfucker, I'm gone
Hijo de puta, me voy
(I am the victim not the motherfuckin' suspect)
(Soy la víctima no él mldito sospechoso)
And he's gone, gone
Y él se ha ido, ido