Letras.org.es

P!nk There You Go letra traducida en español


P!nk There You Go Letra
P!nk There You Go Traduccion
Please don't come around talkin' bout that you love me,
porfavor, no vengas diciendo cuanto me amas
Cause that love shit just aint for me,
Porque amas a todas esas antes que a mi,
I don't wanna hear that you adore me
No quiero escuchar que me adoras a mi
And I know that all you're doing is running your mind games,
Y se que todo lo que estas haciendo es seguir tus juegos mentales,
Don't you know that game peeps game?
No sabes que el juego derrota otro juego?
So your best bet is to be straight with me
Entonces tu mejor jugada es ser honesto conmigo


So you say you wanna talk, let's talk
Entonces dices que quieres hablar, hablemos
If you won't talk I'll walk, yeah it's like that
Si no quieres hablar, hablare yo, Si, es asi
Got a new man, he's waiting out back
Tengo un hombre nuevo, esta esperandome afuera
Now what, whatcha think bout that, bout that?
Ahora, Que piensas de esto, de esto
Now when I say I'm through, I'm through
Ahora cuando digo terminamos, yo terminé
Basically I'm through with you
basicamente contigo
Whatcha' wanna say?
Que vas a decir?
Had to have it your way, had to play games
Estuviste en tus caminos, tuviste tus juegos
Now you're begging me to stay
Ahora estas rogando para que me quedes


There u go, lookin' pitiful
Ahí tu vas, luciendo como un miserable
Just because I let you go
solo porque te deje ir
There u go, talkin' bout you want me back
Ahí tu vas, diciendo que me quieres de vuelta
Sometimes it's bez like that, so
A veces eso es acosante, asi que
There u go, talkin' bout you miss me so,
Ahí tu vas, hablando de como me necesitas
that you love me so, Why I let you go?
Que me amas mucho, porque te dejo ir
there you go, cause your lies got old
Ahí tu vas por causa de tus mentiras envejesistes
Look at you, there u go!
Ahora mirate, ahí tu vas!


Please don't come around talkin' bout how you changed
Por favor, no vengas a hablar de cómo tu cambiastes
How you said goodbye to what's her name
Como has dicho adios a cual es tu nombre
All it sounds like to me is new game
Todo me suena a un nuevo juego
And I was right when I thought I'd be much better off without you
Y se que tenia razón cuando dije Que estaria mucho mejor sin ti
Had to get myself from 'round you,
Tuve que irme de tu alrededor
Cause my life was all about you
Porque mi vida fue todo sobre usted


So you say you wanna talk, I don't
Entonces tu dices que quiere hablar, no
Say you wanna change, I won't
Digas que tu quieres cambiar, no quiero
Yeah it's like that
Sí es como esto
Had your chance, won't take it back
Tenías tu posibilidad, no te quiero de vuelta
Now what, whatcha think bout that, bout that?
Ahora, Que piensas de esto, de esto
and When I say I'm through, I'm through
Ahora cuando digo terminamos, yo terminé
Basically I'm through with you
basicamente contigo
Whatcha' wanna say?
Que vas a decir?
Had to have it your way, had to play games
Estuviste en tus caminos, tuviste tus juegos
Now you're begging me to stay
Ahora estas rogando para que me quedes


There u go, lookin' pitiful
Ahí tu vas, luciendo como un miserable
Just because I let you go
solo porque te deje ir
There u go, talkin' bout you want me back
Ahí tu vas, diciendo que me quieres de vuelta
Sometimes it's bez like that, so
A veces eso es acosante, asi que
There u go, talkin' bout you miss me so,
Ahí tu vas, hablando de como me necesitas
that you love me so, Why I let you go?
Que me amas mucho, porque te dejo ir
there you go, cause your lies got old
Ahí tu vas por causa de tus mentiras envejesistes
Look at you, there u go!
Ahora mirate, ahí tu vas!


Oooh, don't you wish you could turn the hands of time?
Oooh, no desearias poder darme tus manos a tiempo?
Don't you wish that you still were mine?
No deseas aun ser mío?
Don't you wish I'd take you back?
No deseas tenerme de vuelta?
Don't you wish that things were simple like that?
No deseas cosas simples como esa, oh!
Didn't miss a good thing til' it's gone,
No necesitas una buena cosa, que no esta
But I knew it wouldn't be long
pero se que no será largo
Til' you came running back, missing my love THERE U GO!
Tu estas volviendo de vuelta, necesitando mi amor, ahí tu vas!


There u go, lookin' pitiful
Ahí tu vas, luciendo como un miserable
Just because I let you go
solo porque te deje ir
There u go, talkin' bout you want me back
Ahí tu vas, diciendo que me quieres de vuelta
Sometimes it's bez like that, so
A veces eso es acosante, asi que
There u go, talkin' bout you miss me so,
Ahí tu vas, hablando de como me necesitas
that you love me so, Why I let you go?
Que me amas mucho, porque te dejo ir
there you go, cause your lies got old
Ahí tu vas por causa de tus mentiras envejesistes
Look at you, there u go!
Ahora mirate, ahí tu vas!


There u go, lookin' pitiful
Ahí tu vas, luciendo como un miserable
Just because I let you go
solo porque te deje ir
There u go, talkin' bout you want me back
Ahí tu vas, diciendo que me quieres de vuelta
Sometimes it's bez like that, so
A veces eso es acosante, asi que
There u go, talkin' bout you miss me so,
Ahí tu vas, hablando de como me necesitas
that you love me so, Why I let you go?
Que me amas mucho, porque te dejo ir
there you go, cause your lies got old
Ahí tu vas por causa de tus mentiras envejesistes
Look at you, there u go!
Ahora mirate, ahí tu vas!


There u go, lookin' pitiful
Ahí tu vas, luciendo como un miserable
Just because I let you go
solo porque te deje ir
There u go, talkin' bout you want me back
Ahí tu vas, diciendo que me quieres de vuelta
Sometimes it's bez like that, so
A veces eso es acosante, asi que
There u go, talkin' bout you miss me so,
Ahí tu vas, hablando de como me necesitas
that you love me so, Why I let you go?
Que me amas mucho, porque te dejo ir
there you go, cause your lies got old
Ahí tu vas por causa de tus mentiras envejesistes
Look at you, there u go!
Ahora mirate, ahí tu vas!