Letras.org.es

The Script Breakeven letra traducida en español


The Script Breakeven Letra
The Script Breakeven Traduccion
I'm still alive but I'm barely breathing
Sigo vivo, pero apenas respiro
Just prayed to a God that I don't believe in
Rezándole a un Dios en el que no creo
'Cause I got time while she got freedom
Porque tengo tiempo mientras ella tiene libertad
'Cause when a heart breaks, no, it don't break even
Porque cuando un corazon se rompe, no se queda igual


Her best days were some of my worst
Sus mejores días serán algunos de los peores para mí
She finally met a man that's gonna put her first
Ella finalmente encontró a un hombre que la pone en primer lugar
While I'm wide awake she's no trouble sleeping
Mientras yo estoy despierto, ella no tiene problemas para dormir
'Cause when a heart breaks no it don't break even... even... no
Porque cuando un corazón se rompe, no se parte por igual


What am I supposed to do when the best part of me was always you?
¿Qué se supone que debo hacer cuando la mejor parte de mí siempre has sido tú?
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
¿Qué se supone que voy a decir uando soy incapaz de hablar y tú estás bien?
I'm falling to pieces, yeah
Estoy cayendo en pedazos, sí
I'm falling to pieces
Estoy cayendo en pedazos


They say bad things happen for a reason
Dicen que las cosas malas pasan por una razón
But no wise words gonna stop the bleeding
Pero las palabras sabias no van a parar la sangría
'Cause she's moved on while I'm still grieving
Porque ella sigue adelante mientras yo sigo llorando
And when a heart breaks no it don't break even, even... no
Y cuando un corazón se rompe, no se rompe igual, no


What am I gonna do when the best part of me was always you?
Que voy a hacer cuando la mejor parte de mi siempre fuiste tu?
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
¿Qué se supone que voy a decir uando soy incapaz de hablar y tú estás bien?
I'm falling to pieces, yeah
Estoy cayendo en pedazos, sí
I'm falling to pieces, yeah
Estoy cayendo en pedazos, sí
I'm falling to pieces
Estoy cayendo en pedazos
(One still in love while the other one's leaving)
(Uno sigue enamorado cuando el otro se marcha)
I'm falling to pieces
Estoy cayendo en pedazos
('Cause when a heart breaks no it don't break even)
(Porque cuando un corazón se rompe, no se rompe igual)


Oh, you got his heart and my heart and none of the pain
Tú tienes su corazón, mi corazón y nada de dolor
You took the suitcase, I took the blame.
Te llevaste tu maleta y yo me llevé la culpa
Now I'm tryna make sense of what little remains, ooh
Ahora intento encontrarle sentido a lo poco que me queda
'Cause you left me with no love, with no love to my name.
Porque me dejaste sin amor, sin amor a mi nombre


I'm still alive but I'm barely breathing
Sigo vivo, pero apenas respiro
Just prayed to a God that I don't believe in
Rezándole a un Dios en el que no creo
'Cause I got time while she got freedom
Porque tengo tiempo mientras ella tiene libertad
'Cause when a heart breaks, no, it don't break...
Porque cuando un corazón roto, no, no se rompen
No, it don't break
No, no se rompen
No, it don't break even, no
No, no se rompen igual, no


What am I gonna do when the best part of me was always you?
Que voy a hacer cuando la mejor parte de mi siempre fuiste tu?
And what am I supposed to say when I'm all choked up and you're OK?
¿Qué se supone que voy a decir uando soy incapaz de hablar y tú estás bien?
(Oh glad you're okay now)
(Oh, feliz de que estés bien ahora)
I'm falling to pieces, yeah
Estoy cayendo en pedazos, sí
I'm falling to pieces, yeah
Estoy cayendo en pedazos, sí
I'm falling to pieces
Estoy cayendo en pedazos
(One still in love while the other one's leaving)
(Uno sigue enamorado cuando el otro se marcha)
I'm falling to pieces
Estoy cayendo en pedazos
('Cause when a heart breaks, no, it don't break even)
(Porque cuando un corazón se rompe, no, no se rompe por igual
Oh, it don't break even no
Oh, no te rompas aun, no
Oh, it don't break even no
Oh, no te rompas aun, no
Oh, it don't break even no
Oh, no te rompas aun, no