Letras.org.es

The Script Walk Away letra traducida en español


The Script Walk Away Letra
The Script Walk Away Traduccion
I don't know why she's with me
Yo no se porqué ella sigue conmigo
I only brought her trouble since the day she met me
Solo se que le traje problemas desde el día que me conoció
If I was her, by now I would have left me
Si yo fuera ella, desde ahora empezara a alejarme
I would have walked away
Me habría ido


But now I've broken away
Pero ahora me siento desfallecer
Somehow instead she forgave me
De alguna forma, en vez de eso, me perdonó
She said a woman's got to do what she's got to do
Ella dijo que las mujeres tienen que hacer lo que las mujeres tienen que hacer
Even if it means she denied herself the truth
Incluso si significa negarse a si misma la verdad


Cause when you're in too deep you wake up when it's too late
Porque cuando estás tan dentro, despiertas cuando es demasiado tarde
You've fallen in love in the worst way
Te has enamorado de la peor forma
And if you don't go now then you'll stay
Y si no te vas ahora, es porque entonces te quedarás
Cause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque nunca dejaré que te vayas, nunca te dejaré respirar


Cause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Porque si buscas un paraíso, nena, estoy seguro como el infierno de que no soy yo
So walk away
Así que vete
(walk away)
(Así que vete)
Walk away, oh
Vete, oh
Save yourself from the heartache, oh
Sálvate de la angustia, oh


Go now before it's too late
Vete ahora, antes de que sea demasiado tarde
So walk away
Así que vete
(walk away)
(Así que vete)
Walk away, oh
Vete, oh
Save yourself from the heartache, oh
Sálvate de la angustia, oh
Go now before it's too late
Vete ahora, antes de que sea demasiado tarde


But still she stays
Pero se sigue quedando
She's standing in the heart of darkness
Está parada en el corazón de las tinieblas
Saying I know you got a soul even though you're heartless
Diciendo: "Sé que tienes un alma a pesar de que seas un descorazonado"
How could any woman in their right mind be so blind
¿Cómo podría una mujer en su sano juicio estar tan ciega,
To find something this safe
como para pensar que está bien?


Instead of walking with me she should have walked away
En vez de caminar a mi lado, debería haberse ido
She finds color in the darkest places
Ella encuentra color en los lugares más oscuros
She finds beauty in the saddest of faces
Encuentra belleza en el más triste de los rostros


For such a clued in, headstrong city girl
Como una maravillosa y testaruda mujer de la ciudad
Could've had the world but she's fallen in love in the worst way
Podría haber tenido el mundo pero se ha enamorado de la peor manera posible
And if you don't go now then you'll stay
Y si no te vas ahora, es porque entonces te quedarás
Cause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque nunca dejaré que te vayas, nunca te dejaré respirar


Cause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Porque si buscas un paraíso, nena, estoy seguro como el infierno de que no soy yo
So walk away
Así que vete
(walk away)
(Así que vete)
Walk away, oh
Vete, oh
Save yourself from the heartache, oh
Sálvate de la angustia, oh


Go now before it's too late
Vete ahora, antes de que sea demasiado tarde
So walk away
Así que vete
(walk away)
(Así que vete)
Walk away, oh
Vete, oh
Save yourself from the heartache, oh
Sálvate de la angustia, oh
Go now before it's too late
Vete ahora, antes de que sea demasiado tarde
But still she stays
Pero se sigue quedando


(Oh, yeah)
(Oh, sí)
But still she stays
Pero se sigue quedando
(Oh, yeah)
(Oh, sí)
I don't know why she's with me
Yo no se porqué ella sigue conmigo


I only brought her trouble since the day she met me
Solo se que le traje problemas desde el día que me conoció
If I was her, by now I would have left me
Si yo fuera ella, desde ahora empezara a alejarme
I would have walked away
Me habría ido
But you've fallen in love in the worst way
Pero te has enamorado de la peor manera


And if you don't go now then you'll stay
Y si no te vas ahora, es porque entonces te quedarás
Cause I'll never let you leave, never let you breathe
Porque nunca dejaré que te vayas, nunca te dejaré respirar
Cause if you're looking for heaven, baby it sure as hell ain't me
Porque si buscas un paraíso, nena, estoy seguro como el infierno de que no soy yo
So walk away
Así que vete
(walk away)
(Así que vete)


Walk away, oh
Vete, oh
Save yourself from the heartache, oh
Sálvate de la angustia, oh
Go now before it's too late
Vete ahora, antes de que sea demasiado tarde
So walk away
Así que vete
(walk away)
(Así que vete)
Walk away, oh
Vete, oh
Save yourself from the heartache, oh
Sálvate de la angustia, oh
Go now before it's too late
Vete ahora, antes de que sea demasiado tarde
But still she stays
Pero se sigue quedando
(Yeah)
(Sí)
But still she stays, eh
Pero aún se queda, eh
I'm saying walk away
Te digo que te vayas
Yeah

I'm saying walk away
Te digo que te vayas
(Save yourself from the heartache, go now before it's too late)
(Salvate de la angustia, vete antes de que sea demasiado tarde)
But still she stays
Pero se sigue quedando
Still she stays
Se sigue quedando
Yeah, she stays
Sí, se queda
She stays
Se queda.