Letras.org.es

ZAZ La fée letra traducida en español


ZAZ La fée Letra
ZAZ La fée Traduccion
Moi aussi j'ai une fée chez moi,
Yo también tengo un hada en mi casa
Sur les gouttières ruisselantes,
Bajo el canalón por el que corre el agua
Je l'ai trouvée sur un toit,
La encontré en un tejado
Dans sa traîne brûlante,
Con su cola ardiendo
C'était un matin, ça sentait le café,
Era una mañana, olía a café
Tout était recouvert de givre,
Todo estaba recubierto de escarcha
Elle s'était cachée sous un livre
Ella estaba escondida debajo de un libro
Et la lune finissait ivre
Y la luna terminó ebria


Moi aussi j'ai une fée chez moi,
Yo también tengo un hada en mi casa
Et sa traîne est brûlée
Y su cola está quemada
Elle doit bien savoir qu'elle ne peut pas,
Ella debe saber que no podrá más
Ne pourra jamais plus voler,
Nunca mas podrá volar
D'autres ont essayé avant elle,
Otras lo han intentado antes que ella
Avant toi, une autre était là
Antes de ti, otro estaba allí
Je l'ai trouvée repliée sous ses ailes
La he encontrado replegada bajo sus alas
Et j'ai cru qu'elle avait froid.
Y creí que tenía frío


Moi aussi j'ai une fée chez moi,
Yo también tengo un hada en mi casa
Depuis mes étagères elle regarde en l'air
Desde mis estanterías ella mira el cielo
La télévision en pensant
La televisión pensando
Que dehors c'est la guerre
Que afuera es la guerra
Elle lit des périodiques d'hiver,
Lee diversos periódicos
Et reste à la maison
Y se queda en casa
A la fenêtre comptant les heures
En la ventana contando horas
A la fenêtre comptant les heures.
En la ventana contando horas


Moi aussi j'ai une fée chez moi
Yo también tengo un hada en mi casa
Et lorsqu'elle prend son déjeuner
Y cuando almuerza
Elle fait un bruit avec ses ailes grillées
Hace ruido con sus alas quemadas
Et je sais bien qu'elle est déréglée
Y sé bien que está alterada
Mais je préfère l'embrasser
Pero yo prefiero abrazarla
Ou la tenir entre mes doigts.
O tenerla entre mis dedos


Moi aussi j'ai une fée chez moi
Yo también tengo un hada en mi casa
Qui voudrait voler mais ne le peut pas
Que quiere volar pero no puede