Letras.org.es

amazarashi ラブソング letra traducida en español


amazarashi ラブソング Letra
amazarashi ラブソング Traduccion
未来は無いぜ 陽も射さない 時代葬ったカタコンベ
No hay futuro, no hay luz del sol para entrar, las catacumbas que enterró los tiempos
油田から昇る黒煙に 咳き込む妹微笑んで
La tos de un humo negro en yacimientos petrolíferos, hermana pequeña le da una sonrisa
西のバラックに配給を 取りに行った兄は帰らない
Ido al cartel en el oeste de raciones de alimentos, el hermano mayor no ha regresado todavía
「お買い求めはお急ぎを」 とテレビだけが嫌に賑やかだ
"Comprar ahora antes de que se haya ido", sólo la voz de la televisión suena animado aquí
満たされた時代に生まれた と大人は僕らを揶揄した
Usted nació en una época de abundancia, dijeron los adultos para burlarse de nosotros
どこに安寧があるのだと 気付いた時にはもう遅かった
En ninguna parte podemos encontrar tranquilidad, ya era demasiado tarde cuando nos dimos cuenta
不穏な煙が立ち昇り あれは何だと騒ぎ立てた
Como el humo molesto se levantó en el aire, la gente comenzó a gritar la alarma
奴から順に消えて行った 今じゃ町ごと墓場だ
Los que lo hicieron desaparecieron uno por uno, y ahora toda la ciudad se convirtió en un cementerio
愛すら知らない人が 居るのは確かだ
Algunas personas no saben nada sobre el amor, eso es seguro
それを無視するのは何故だ それを無視するのが愛か?
¿Por qué se puede ignorar que, ¿es amor ignorar el hecho?
ATM 電気椅子 ストレルカとベルカ 紙幣と硬貨
ATM, silla eléctrica, Strelka y Belka, billetes y monedas
愛こそ全て
El amor lo es todo
再来世と来世 社会性 人の指の首飾り 花飾り
Siguiente vida y la siguiente, la sociabilidad, collar hecho de los dedos humanos, pedazo de flor
愛こそ全て 信じ給え
El amor es todo, te ruego que creas
土砂降りの雨の中を 傘もささないで歩いた
En una lluvia torrencial, estaba caminando sin paraguas
「傘が無い」と口ずさむけど むしろ傘を買う金が無い
Cantando "no tengo paraguas," pero en realidad no tengo dinero para comprar uno
狭いアパートに戻っても 惨めでまた死にたくなった
Volviendo a mi pequeño apartamento, que me hizo sentir triste y quiero morir de nuevo
「お買い求めはお急ぎを」 とテレビだけが嫌に賑やかだ
"Comprar ahora antes de que se haya ido", sólo la voz de la televisión suena animado aquí
夢すら持てない人が 居るのは確かだ
A algunos no se les permite tener ni un sueño, eso es seguro
それを歌にしては駄目か? それを無視するのが歌か?
¿No puedo cantar sobre ello? O ignorar lo hará?
資本主義 ノンフィクション フィクション 個室ビデオ 虚無 人生回顧
El capitalismo, no ficción, ficción, sala de video privada, el vacío, la vida retrospectiva
愛こそ全て
El amor lo es todo
シグナルとシグナレス 始発電車 自殺 唄うたいと商業主義
Señal y Signales, el primer tren, el suicidio, cantantes y comercialización
愛こそ全て 信じ給え
El amor es todo, te ruego que creas
未来には期待しないよ 息も出来ないよ 夜の闇の中 不安で眠れない
No hay esperanza para el futuro, no puedo ni respirar, en la oscuridad de la noche, no puedo dormir por la preocupación
愛されるだとか 愛するんだとか それ以前に僕ら 愛を買わくちゃ
Hablamos de ser amado, hablamos sobre el amor, pero antes de todo, tenemos que comprar el amor
消費せよ 消費せよ それ無しではこの先 生きてけない
Consumir, consumir, de ahora en adelante, no podemos vivir sin ella
消費せよ 消費せよ それこそが君を救うのだ
Consumir, consumir, eso es lo que le ahorrará
社会性不安 買春 輪廻転生 ラブソング ラブソング
La ansiedad social, pagar por sex, la reencarnación, la canción de amor, canción de amor
愛と平和 無銭飲食 墓石
El amor y la paz, cenar y guión, lápida
愛こそ全て
El amor lo es todo
自動小銃 生命保険 物欲 ビデオゲームと人殺し
Rifle automático, seguro de vida, deseo material, los videojuegos y homicidio
愛こそ全て
El amor lo es todo
急いで買いに行かなきゃ 誰よりも多く買わなきゃ 奪ってでも手に入れなきゃ
Tenemos que darnos prisa para comprarlo, tenemos que comprar más que nadie, tenemos que robar si necesitamos
愛を買わなくちゃ
Tenemos que comprar el amor