Letras.org.es

amazarashi 爆弾の作り方 letra traducida en español


amazarashi 爆弾の作り方 Letra
amazarashi 爆弾の作り方 Traduccion
干からびた栄光が 国道沿い 血も流さず潰れているぜ
La gloria está seca y esparcida en la carretera, rota y sin ninguna gota de sangre que lo demuestre.
欠陥だらけの僕らの 苦悩もこれまた無残な廃品
Nuestros dolores, los cuales están. cubiertos de faltas, son sólo patéticos pedazos de chatarra.
歌にしたって誰も聴かないし いまだに金にもならねぇし
Incluso si lo convirtiéramos en una canción, nadie la escucharía, ni haría dinero con ella.
今日も夕焼けの帰り道 くすぶってんのはどこのどいつだ
En el camino de vuelta contra la puesta del sol de hoy ¿Quién era esa persona que ardía?
分からないものは分からないし
"Si hay algo que no pueda entender, simplemente no lo entenderé"
やりたくないことはやらないし
"Si hay algo que no quiera hacer, simplemente no lo haré"
そう言ってら落伍者扱い 立派な社会不適合者
Si decimos lo que pensamos, seríamos considerados fracasos, un ejemplo perfecto de alguien inadecuado para la sociedad.
やり続けることの情熱も 今じゃ余計な不穏分子
La pasión por continuar algo, ahora es sólo algo extra, algo inútil.
純粋でいることの代償は つまり居場所が無いって事だ
El precio para mantener la pureza, es no tener un lugar al que pertenezcas.
行き場の無いイノセンス イノセンス 今に見てろって部屋にこもって
No hay un lugar al que pueda ir mi inocencia. Que se encierra en mi cuarto: "Solo sigue mirando"
爆弾を一人作る 僕らの薄弱なアイデンティティー
Yo mismo estoy haciendo una bomba... que representa nuestra frágil identidad.
ひび割れたイノセンス イノセンス こんなんじゃないって奮い立って
Está agrietada, mi inocencia.De pie para luchar diciendo: "Esto no es como debería ser"
僕は戦う つまりそれが 僕等にとって唯一の免罪符
Voy a luchar, ya que es la única indulgencia que nos queda.
誰よりも優しい あの子が息を潜めて泣いています
El niño, quien es más suave que cualquier otro, está llorando mientras trata de contener su aliento.
街の噂で聞いたんだ これがきっとこの世で一番の不条理
He oído el rumor en la calle de que, esto es probablemente lo más irracional que pueda pasar
街には危険がいっぱいだから 誰にも会わず自分を守る
Ya que las calles están llenas de peligro; y todos se protegen por no conocer a nadie.
僕等は常に武器を探してる それがナイフじゃないことを祈る
Estamos buscando armas que han estado escondidas por mucho tiempo.
張り裂けた胸はくっつかない
Solo esperemos que no sean una clase de espadas.
セロハンテープでとめた心
No pueden juntarse las piezas de un corazón roto. Así que las pegamos con cintas.
またいつ剥がれるのかと 今日もびくびくしながら生きるぜ
Vivo temiendo que se vuelvan a separar
間違ってしまった僕等の たった一つ正しい涙
Nosotros, que hemos cometido tantos errores, finalmente podemos derramar una lágrima correctamente.
潔白でいる事の代償は 誰かを傷つけるって事だ
El precio que hay que pagar para ser inocente... es tener que herir a alguien.
行き場の無いイノセンス イノセンス 今に見てろって部屋にこもって
No hay un lugar al que pueda ir mi inocencia. Que se encierra en mi cuarto: "Solo sigue mirando"
爆弾を一人作る 僕らの薄弱なアイデンティティー
Yo mismo estoy haciendo una bomba... que representa nuestra frágil identidad.
ひび割れたイノセンス イノセンス こんなんじゃないって奮い立って
Está agrietada, mi inocencia.De pie para luchar diciendo: "Esto no es como debería ser"
僕は戦う つまりそれが 僕等にとって唯一の免罪符
Voy a luchar, ya que es la única indulgencia que nos queda.
許されない僕等が 許されるための手段
Nosotros que no podemos ser perdonados, luchamos para poder ser perdonados.
傷つきやすい僕等が 身を守るための方法
Nosotros, que somos tan fácilmente golpeados, luchamos para encontrar una manera de protegernos.
僕は歌で 君はなにで?
¡Yo trato de lograrlo cantando! ¿Qué hay de ti?
僕は歌で 君はなにで?
¡Yo trato de lograrlo cantando! ¿Qué hay de ti?
行き場の無いイノセンス イノセンス もう泣かないでまた立ち上がって
No hay lugar al que pueda ir mi inocencia. No llores más, ponte de pie.
底知れない君の武器で 打ち砕く虚無的なイデオロギー
Con tu insondable arma, debes derribar esa ideología nihilista.
ひび割れたイノセンス イノセンス 追いすがる不安振りきる為に
La agrietada inocencia. Sacude las preocupaciones que no se han ido.
僕は歌う つまりそれが 僕の兵器でありアイデンティティー
Voy a seguir cantando, ya que esa es mi única arma e identidad. Identidad.