Letras.org.es

amazarashi 終わりで始まり letra traducida en español


amazarashi 終わりで始まり Letra
amazarashi 終わりで始まり Traduccion
いつもの帰り道ふと 見上げたいつもの夜空
Siempre del cielo nocturno que levantó la manera habitual de repente, el hogar.
なぜだか あの頃とは違って見えたんだ そうだな
Sí se veía a diferencia de aquellos días.
ぼくも 少しはまともになれたかな いや そうでもないか
No les va bien, aun así? Yo también estaba acostumbrado a ser un poco decente.
今も変わらず 上手く笑えない毎日です
Cada día también se ría de mi trabajo, sin cambios ahora.
あの頃の仲間も 無茶はしなくなった そりゃそうだ あいつも
El sentimiento de esos días, también una probable que no llegó a ser mas que compulsiva, el ser ese hombre.
立派な父親だもんな
Y Mundo del padre respetable.
部屋の中で死にそうな 顔をしていた僕も
También había sido un rostro probable muerte en la habitación.
今じゃこんな歌も歌えるようになった
Canción como esta también empezó a cantar ahora.


友達のおかげで立ってるんだ 家族のおかげで歩けるんだ
Yo camino gracias a la familia. estoy de pie gracias a un amigo.
あなたのおかげで生きてるんだ
Estoy vivo gracias a ti.
「ありがとう」なんて言いたかねぇや でもさ
Pero si dices Hola y dices "gracias"


いつか僕らが離れ離れになる その時だって笑っていたい
Quiero reír algún día, en ese momento que vamos a separarnos.
塞ぎ込んだ過去も正しかったと 言い張るために笑っていたい
Quiero reír con el fin de insistir en que también era la derecha más allá.
それだけでいつかの 叶わなかった夢も
También es sólo un sueño que no se hizo realidad en algún momento.
ただの過ぎた景色になるんだ
Voy a poco más allá del paisaje.
結局空っぽのままのこの手を 僕らは大きく振りあって
Después de toda esta parte permanece vacía estamos entre sí, pretendernos grandes.
答えさえ見つけられなかった目に 涙を溜めてさよならして
En los embalses hasta las lágrimas y el adiós. Al responder incluso no pude encontrar mis ojos.
悲しむな これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
Esto comienza al final de la línea de salida, así que no estes triste.


この世界はそれほど 綺麗なもんじゃないけどさ
Pero este mundo no es un lunes tan limpio
そんなに急いで出て行く 事は無いじゃないか
¿No es un no ir? así que date prisa.
僕等の期待を 世界はよく裏切るけれど 期待していなかった喜びに
Las expectativas de alegría de mí. Como es el mundo, pero no esperaban que me traicionan así.
時々出会えるんだ
A veces me encuentro.


裏切られた事に胸をはるんだ 信じようとした証拠なんだ
Mi evidencia de que tratar de creer que la primavera, el pecho que fue traicionado.
疑った分だけ損したんだ
Lo hice por ti y sólo pierden minutos de pura sospecha.
「傷ついた」なんて言いたかねぇや だから
Hey, yo recuerdo decir "me duele", y así.


この先何があったって僕らは 振り向かずに走って生きたい
Queremos vivir correr sin mirar hacia atrás.
つまずいた昨日も助走だったと 言い張るため走って生きたい
También debo vivir para insistir en que era carrera en la que tropezé ayer.
それだけで 僕らの笑えない思い出も ただの笑い話になるんだ
Se convierte en una broma incluso en recuerdos que no se ríen con nosotros sino en contra.
あの時ついに崩れ落ちた膝で 暗闇の中 駆け抜けて
Y corrió a través de la oscuridad, finalmente colapsado en ese momento.
あの時砂を握った掌で 確かな物を掴みたくて
Quería agarrar una cosa segura en la palma que mantenía la arena en ese momento.
分かるだろう これがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
Comenzar con el final, ¿se apreciará que esto es línea de salida?


日々が過ぎて 年が過ぎて 大切な人達が過ぎて
La gente importante es demasiado. Demasiado es el día a día es pasado de los años.
急がなくちゃ 急がなくちゃ なんだか焦って つまずいて
Tropezado de alguna manera por prisas. No, la prisa no es urgente ahora.
もう駄目だ 動けねぇよ うずくまってても時は過ぎて 考えて 考えて
Pensé y pensé demasiado en que incluso agachado no puedo moverme de lo más inútil.
やっと僕は僕を肯定して
Finalmente Estaba seguro de que mi.
立ち上がって 走り出して その時見上げたいつもの空
El habitual cielo se levantó y en ese momento comenzé a correr a ponerme en pie.
あの頃とは違って見えたんだ あの日の未来を生きてるんだ
Se veía diferente en esos días, con vivir el futuro de ese día.
全てを無駄にしたくないよ 間違いなんて無かったよ
No hubo nada de lo que definitivamente no haya querido perderlo todo.
今の僕を支えてるのは あの日挫けてしまった僕だ
Pero le he desanimado ese día, ahora calza.


「ありがとう」とか「愛しています」とか 分からないけど歌っていたい
Quiero cantar no sé o "Gracias" o "Te amo.
信じてくれたあなたは正しかったと 言い張る為に歌っていたい
Créeme, se que quieres cantar con el fin de insistir en que eras correct@.
それだけだ 僕の背中を押すのは あなたが喜んでくれる顔
Es sólo que empujar la espalda me está poniendo contento al ver su cara.
あの時伸ばし続けたこの腕で 大きくギターかき鳴らして
Y rasgando la grande guitarra en este brazo, que continúa propagándose en ese momento.
あの時何も言えなかった口で 下手くそな歌を 叫んで
Gritando esta canción con torpeza extrema, en ese crusial momento no dijo nada su boca.
いつだって ここがスタートラインだよ 僕らの終わりで始まり
Siempre aquí, en está la línea de salida a partir de los finales de nosotros.