Letras.org.es

ASIAN KUNG-FU GENERATION Eternal Sunshine / 永遠の陽光 letra traducida en español


ASIAN KUNG-FU GENERATION Eternal Sunshine / 永遠の陽光 Letra
ASIAN KUNG-FU GENERATION Eternal Sunshine / 永遠の陽光 Traduccion
閉店間際 カフェの隅で草臥れた老紳士に
Justo antes de cerrar, un señor viejo y arrugado sentado en la esquina de la cafetería
ウェイトレスが冷めた夕闇を欠けたグラスにサーヴして
Una mesera trajo una porción fría de un anochecer en un vaso quebrado


ハロー 闇夜 やさしい闇よ
Hola anochecer, que amable oscuridad
ゆらゆらと滲むランプよ
Oh lámpara, desdibujándose mientras parpadeo
温かみも不確かさも 灯して 今
Iluminando la calidez y las incertidumbres, ahora


出会った喜びも失くした悲しみも
La luz brilla en donde están los encuentros felices y las pérdidas tristes
刻んだ肌 明かりが照らす
Grabándolo en la piel
鮮やかな面影も抱き合った遠い日々も
Imágenes vividas y días lejanos donde todos estábamos en los brazos de otros
月日が流してしまうのだろう
Serán llevadas lejos con el tiempo


さようならは言えなくても
Incluso si no puedes decir adiós
もう二度と会えなくても
Incluso si no nos volvemos a ver
闇がそっと辺りを包んだ
La oscuridad envuelve suavemente su entorno


終電が滑り込む夜の切れ端を拾った少年に
A un chico que encontró un trozo de noche que se deslizó en el último tren
ウェイターが燃え上がる朝を新しいカップにサーヴして
Un mesero trajo una porción de mañana ardiente en una nueva copa


アデュー 闇夜 やさしい闇よ
Adiós atardecer, que suave y gentil oscuridad
あと数分で昇る朝陽よ
El alba vendrá en pocos minutos
胸騒ぎも貧しさも照らして ほら
Brillará en el recelo y la pobreza, veras


足取りが重くても 荷物は軽いだろう
Tal vez tu paso sea pesado pero la luz es tu carga
旅路はこれからさ ほら
El camino está a punto de comenzar, veras
彼がいつか老い果てても 息絶えてしまっても
A pesar de que con el tiempo puede marchitarse la edad y expirar
君は構わず進むんだよ
Deberás seguir avanzando sin perder el paso


さようなら 今日という日よ
Adiós al hoy
もう二度と会えなくても
Incluso si no nos volvemos a ver
朝陽がそっと辺りを包んだ
El alba que envuelve suavemente nuestro entorno


魔法のように潰えてしまうのだろう
Como si fuera mágico, debería desaparecer todo
想いも骨も皮膚も
Estos sentimientos, estos huesos, esta piel


出会った喜びも失くした悲しみも
La luz brilla en donde están los encuentros felices y las pérdidas tristes
月日が流してしまったよ
Fueron lavados con el tiempo
鮮やかな面影も抱き合った遠い日々も
Imágenes vividas y días lejanos donde todos estábamos en los brazos de otros
月日が流した
Llevados por el tiempo


空が少し白む頃 街の靄は晴れるだろう
Cuando el cielo empieza a aclararse, la niebla de la ciudad se levantará
旅路はこれからさ ほら
El camino está a punto de comenzar, veras
僕がいつか老い果てても 途絶えてしまっても
A pesar de que con el tiempo puede marchitarse la edad y expirar
君は構わず進むんだよ
Deberás seguir avanzando sin perder el paso


さようなら 愛しい君よ
Adiós mi amor
もう二度と会えなくても
Incluso si no nos volvemos a ver
朝陽がそっと辺りを包んだ
El alba que envuelve suavemente nuestro entorno