Letras.org.es

ASIAN KUNG-FU GENERATION マーチングバンド letra traducida en español


ASIAN KUNG-FU GENERATION マーチングバンド Letra
ASIAN KUNG-FU GENERATION マーチングバンド Traduccion
色の褪せた絵の古ぼけたベンチとはにかむ少年
Una banca desgastada, en una borrosa foto y un chico tímido
雨ざらしのまま朽ち果てたいつかの希望を掲げよう
Es posible que aquella esperanza se haya oxidado, empapada por la lluvia
蔑むこともなく驕ることもなく花開くヒマワリの
Los girasoles brotan sin pesar ni extravagancia
種にもならぬような胸の奥の秘密にささやかな光を
Sus semillas poseen una modesta luz, al igual que los secretos que son guardados profundamente
静まり返る夜のミュージアム
Un museo nocturno se quedo en silencio
忘れられたいつかの君は笑うんだろう
Tú, quien fuiste olvidado hace algún tiempo, es posible que rías ahora
ほら 誰彼となく集まった広場を過ぎるマーチングバンド
Mira, una banda marcha por un montón de lugares sin público
今 裸足のまま駆け出した少女にこの曲を捧げよう
ahora, ellos dedican su canción a la niña que salio corriendo, descalza
静まり返る青いプールの
Un estanque lleno de un tranquilo azul
薄い膜に映る空に飛び込む
Ella volaba por los cielos, y se reflejo en su superficie pálida
開け
Abre
心よ
Tu corazón
何がやましくて
¿Por qué tenemos que sentirnos culpables?
何故 悩ましいんだ 僕ら
¿Por qué es tan difícil para nosotros?
光れ
Brilla
言葉よ
Con tus palabras
それが魂だろう
Por que eso es lo que importa
闇を照らしてどこまでも
Llegar a la ciudad sin importar lo lejos que esté
行け
Vamos
悲しくなったり
Puedes estar triste
切なくなったり
Puede que sea doloroso
ため息吐いたり
Puede que dejes escapar un suspiro
惨めになったり
Puede que te conviertas en un miserable
いつかは失ういのちを思ったり
Puede, que incluso pierdas la vida
それでも僕らは息をしよう
Pero aún así no dejes de respirar
開け
Abre
心よ
Tu corazón
何がやましくて
¿Por qué tenemos que sentirnos culpables?
何故 悩ましいんだ 僕ら
¿Por qué es tan difícil para nosotros?
光れ
Brilla
言葉よ
Con tus palabras
それが魂だろう
Por que eso es lo que importa
闇を照らしてどこまでも
Llegar a la ciudad sin importar lo lejos que esté
行け
Vamos