Letras.org.es

BUMP OF CHICKEN Answer letra traducida en español


BUMP OF CHICKEN Answer Letra
BUMP OF CHICKEN Answer Traduccion
魔法の言葉 覚えてる 虹の始まったところ
Recuerdo esas palabras magicas; el nombre del lugar donde aquel arcoíris comenzaba
あの時 世界の全てに 一瞬で色が付いた
Fue cuando mi mundo entero fue teñido de color, en un instante
転ばないように 気をつけて
Me esforcé por no tropezar
でも どこまでも行かなきゃ
pero tengo que continuar siempre avanzando.


久しさで 掴めそうな手が
Por que esa mano, parecía incluso capaz de agarrar el sol...
酷く 冷たかったから
fue terriblemente frio.


本当の声は いつだって 正しい道を照らしてる
Mi verdadera voz me muestra constantemente el camino correcto
なんだって 疑ってるから とても 強く 信じてる
es por que dudo en todo lo que confío firmemente


心臓が動いてることの
El hecho de que mi corazón lata
吸って吐いてが続くことの
El hecho de que mi respiración fluya hacia adentro y afuera
心がずっと 熱いことの
El hecho de que mi corazón se mantenga siempre caliente
確かな理由を
Hay una razón para todo ello:


雲の向こうの 銀河のように
Como una galaxia más allá de las nubes
どっかで 無くした 切符のように
como un boleto que perdí en algún lugar
生まれる前の 歴史のように
como eventos que sucedieron antes de que naciera
君が持っているから
Lo sostuviste en tu puño


それだけ 分かってる
Esa es la única cosa que sé
僕だけ 分かってる
Soy el único que lo sabe


鈍く残った 痛みとか
Como una aburrida pintura que queda,
しまってしまった 想いとか
o recuerdos encerrados antes de su tiempo
滲んだって 消えないもので
Incluso si parece que se desvanece
町はできている
en esta cuidad siempre permanecen


魔法の言葉 覚えてる 虹の辿り着いたところ
Recuerdo aquellas palabras mágicas: el nombre donde aquel arcoíris toco el suelo
転ばないように 気をつけて
Me esforcé por no tropezar
でも どこまでも行けるよ
pero realmente puedo ir tan lejos como quiero


なくしたくないものを 見つけたんだって 気づいたら
Cuando me doy cuenta que he encontrado algo que no quiero perder
こんなに嬉しくなって こんなに怖くなるなんて
No puedo creer en cuanta felicidad me envuelvo y en cuanto temo


想像つかない 昨日を超えて
Pasando un cruce en el camino más allá de la imginación
その延長の 明日を抱えて
y abrazando el mañana al que nos dirige,
小さな肩 震える今
mis pequeños hombros ahora estan temblando
それでも笑った
aun así sonrió


迷路の奥の ダイヤのような
Como diariamente al final de un laberinto
届かなかった 風船のような
un globo que fue llevado por el viento
気づけなかった 流星のような
como una estrella fugaz que no pude notar
涙を貰った
recibí estas lágrimas


だから もう 忘れない
Así que nunca olvidare
二度と もう 迷わない
Nunca perdere mi camino de nuevo


心臓が 動いてることの
El hecho de que mi corazón lata
吸って吐いてが 続くことの
El hecho de que mi respiración fluya hacia adentro y afuera
心がずっと 熱いことの
El hecho de que mi corazón se mantenga siempre caliente
確かな理由が
Hay una evidente raón para todo ello:


砂漠の粒の ひとつだろうと
Ya sea un grano de arena en medio de el desierto,
消えていく雨の ひとつだろうと
o una simple gota en medio de una lluvia que está cesando
貰った 名も知らない 花のように
Como si recibir una flor cuyo nombre ignoro
今 目の前にあるから
ellos son los que estan aquí antes de mi en este momento


それだけ 分かってる
Esa es la única cosa que sé
僕だけ 分かってる
Soy el único que lo sabe
だから もう 離れない
Asi que nunca lo olvidare
二度と もう 迷わない
Nunca perdere mi camino de nuevo