Letras.org.es

Carach Angren Bitte Tötet Mich letra traducida en español


Carach Angren Bitte Tötet Mich Letra
Carach Angren Bitte Tötet Mich Traduccion
Another tale of tragedy. He made the choice to end his life. So it is written, passionately. This soldier's fervent wish for suicide. His soul torn asunder by the horrors of war. One carrying so much death will soon care for life no more.
Otro cuento de tragedia. Él tomó la elección de terminar su vida. Así fue escrito apasionadamente. El ferviente deseo de este soldado por el suicidio. Su alma se desgarró en pedazos por los horrores de la guerra. Uno que carga con tanta muerte no le importará más la vida.


On the first day the soldier would quietly retreat to shoot himself through the head not far from his infantry.
En el primer día, el soldado de retiraría silenciosamente no muy lejos de su infantería para dispararse en la cabeza


"I can hear footsteps. Someone's coming near. Fuck! Should i stay? Disappear? Es ist mein bester Freund. Diesem soldat ist immer Für mich da. Quickly i put my Luger away. I thought this was my last day but i failed!"
"Puedo escuchar pasos. Alguien se está acercando. ¡Mierda!, ¿Debería quedarme?, ¿desaparecer?. Es mi mejor amigo. Este soldado está siempre ahí para mí. Rápidamente guardé mi arma. Pensé que este era mi último día, pero fallé"


"Bitte tötet mich! Bitte töte mich!"
"¡Mátame por favor! ¡Mátame por favor!"


On the second day he opened his eyes. Consumed by sadness he thought: "Today is the day i die. I will take my life with the rope, a bullet or maybe the knife"
En el segundo día, él abrió sus ojos. Consumido por la tristeza pensó: "Hoy es el día en que voy a morir. Voy a quitarme la vida con la cuerda, una bala o quizá con el cuchillo"


So depressed. So empty. Wandering hopelessly, searching for death. His soul feels so old and so cold. The only desire left is his yearning for death.
Tan deprimido, tan vacío. Vagando sin esperanza, buscando por la muerte. Su alma se siente tan vieja y tan fría. El único deseo que queda es su anhelo por la muerte.


He stumbled across an old farmstead and entered this wooden shack. There he found a rope and the guts to jump and hang with a broken neck. The second he tightened the slipknot, the barn door flew open. This time he was caught by a farmer who grabbed his legs to lift and hold him high. The soldier kicking and screaming: "You bastard! Let me hang and die!"
Tropezó con una vieja granja y entró en esta choza de madera. Allí encontró una cuerda y las agallas para saltar y colgarse con un cuello roto. Lo segundo, él apretó el nudo, la puerta del granero se abrió. Esta vez fue atrapado por un granjero que agarró sus piernas para levantarlo y mantenerlo alto. El soldado pateando y gritando: "¡Bastardo, déjame colgar y morir!".


In this struggle the soldier went mad. When the rope snapped, he pulled a knife and, nine times in the stomach, the farmer was stabbed.
En esta lucha el soldado se volvió loco. Cuando la cuerda se rompió, él sacó un cuchillo y, nueve veces en el estómago, el granjero fue apuñalado.


"Bitte töte mich!"
"¡Por favor mátame!"


On the third day there was a fire fight. This bloody assault would last until midnight. Another opportunity for our soldier who craves suicide.
En el tercer día hubo un tiroteo. Este sangriento asalto podría terminar hasta la media noche. Otra oportunidad para nuestro soldado que anhela el suicido.


With open arms into the line of fire he asked for death. But hen he watched his friend, who is trying to prevent him from killing himself again, die for his own determined suicide.
Tropezó con una vieja granja y entró en esta choza de madera. Allí encontró una cuerda y las agallas para saltar y colgarse con un cuello roto. Lo segundo, él apretó el nudo, la puerta del granero se abrió. Esta vez fue atrapado por un granjero que agarró sus piernas para levantarlo y mantenerlo alto. El soldado pateando y gritando: "¡Bastardo, déjame colgar y morir!".


Here comes the part where he sticks the Luger into his mouth. He was shot twice in the spine from behind, then blows half his face all over the ground. Not dead yet but completely fucking paralyzed, Kept alive in his hell for two long years before he finally dies.
Aquí viene la parte dónde se pega el arma en la boca. Recibió dos veces en la espina dorsal por detrás, entonces le volaron la mitad cara por todo el suelo. Aún no está muerto, pero esta completamente paralizado. Mantenido con vida en su infierno por dos largos años antes de que finalmente muriera.