Letras.org.es

Fear and Loathing In Las Vegas Nail the Shit Down letra traducida en español


Fear and Loathing In Las Vegas Nail the Shit Down Letra
Fear and Loathing In Las Vegas Nail the Shit Down Traduccion
"Idiot!""Piece of shit!"
"Idiota!" "Pieza de mierda!"
Feeling like tossing out
Sintiendo que lanzas fuera
It would be such a such a hard place to live if
Sería un lugar tan difícil si
people randomly said these words out
la gente azarosamente dijera esas palabras
So you guys remember this! Sharpen your
Así que chicos recuerden esto! Afilen sus
mounths and sing like crazy!
bocas y canten como locos!
You guys ready? Don't you be so shy
Estás listo? No seas tan tímido
(Spell) Yeah
(Deletrea) Yeah
A spell that takes out all these rages
Un deletreo que saca todas esas rabias


My nose is about to rot!
Mi nariz está apunto de podrirse!
Yeah! Dumbasses! Rot and burn in hell
Yeah! Cabrones! Púdranse y ardan en el infierno
It's a disgusting smell
Es un holor desagradable
Yeah! Dumbasses! Rot and burn in hell
Yeah! Cabrones! Púdranse y ardan en el infierno
Muscle!
Músculo!


Can not say so loudly but I just saw that kind
No puedo decirlo fuertemente pero he visto ese tipo
looking madam over there putting a canned
observando a la madam de allá poniendo comida
food inside her bag
enlatada dentro de su bolsa
We sure can't tell by a person's appearance
Seguro que no podemos juzgar por la apariencia
She might be a shoplifter
Debe ser una ladrona de tiendas


If your irritation still will not heal
Si tu irritación seguirá sin sanar
Let me give you another advice
Déjame darte otra advertencia
Just imagine (Spell)
Sólo imagina (Deletrea)
Hey something like murder?
¿Algo como un asesino?
Take it off one two three (one two three)
Sácalo uno dos tres (uno dos tres)
Who is the dead man?
¿Quién es el hombre muerto?
What is the way? (What is the way)
¿Cuál es el camino? (Cuál es el camino)


Cut it, bend it, bang it, clean it,
Córtalo, dóblalo, golpéalo, limpialo


Hah! You finally starting to feel dumb?
Hah! ¿Por fin empiezas a sentirte estúpido?
People who are constantly furrowing their brows,
Gente que está constantemente frunciendo sus cejas
will die at thirty
morirán a los treinta
Are you certain of what you can and can't do?
¿Tienes claro qué y qué no puedes hacer?
Just gotta make good use of the moment when
Sólo haré buen uso del momento cuando
going mad
me vuelva loco
Let's go to the venus and make a foolish face
Vayamos a venus y hagamos una tonta cara
Everyone, jump around ah
Todos, brinquemos ah


Are they just feeling down?
¿Se están sintiendo mal?


Or you just can't step?
¿O sólo no puedes avanzar?
If you feel shitty about yourself, curse yourself
Si te sientes mierda, maldícete a ti mismo
until you feel satisfied with sharp words
hasta que te sientas satisfecho con palabras afiladas


Feeling pain and suffer out don't even feel like
Sentir dolor y sufrimiento no se siente como
asking for help
llamar por ayuda
Then YOU die!
Entonces TÚ mueres!


We all are living with frustration today
Todos estamos viviendo con frustración hoy
Unforgivable self, and "these kinda shits"
Imperdonable ser, y "ese tipo de mierdas"
That are for you; the spell!
Esas son para ti; el -!
Doesn't break down so face (it)
No se rompe así que encára(lo)
"The spell" can guide you
"El deletreo" puede guiarte
Get your ass to (the) venue before getting
Mueve tu culo al lugar antes de ser
smashed perfectly
perfectamente aplastado
Let's nail down those "shits"
Clavemos abajo esas "mierdas"
(It) aint acceptable to die in shit
(No) es aceptable morir en la mierda