Letras.org.es

RADWIMPS Nandemonaiya letra traducida en español


RADWIMPS Nandemonaiya Letra
RADWIMPS Nandemonaiya Traduccion
二人の間 通り過ぎた風は
El viento que pasó entre nosotros
どこから寂しさを運んできたの
Trajo un pedazo de soledad de un lugar desconocido
泣いたりしたそのあとの空は
El cielo después de la lluvia
やけに透き通っていたりしたんだ
Se vio más claro que nunca
いつもは尖ってた父の言葉が
Las palabras de mi padre que siempre han sido duras
今日は暖かく感じました
Se sintieron tan cálidas hoy
優しさも笑顔も夢の語り方も
Generosidad, sonrisas, la manera en la que hablan de los sueños
知らなくて全部 君を真似たよ
Sin saber nada de eso sólo imite lo que me mostraste
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Sólo un poco más... sólo un poco más
もう少しだけでいいから
Sólo un poco más es suficiente
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Sólo un poco más... sólo un poco más
もう少しだけ くっついていようか
Sólo un poco más podemos quedarnos juntos
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Somos voladores en el tiempo. Alpinistas trepando por el tiempo
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
La razón por la que lloras cuando estás feliz y ries cuando estás triste
君の心が 君を追い越したんだよ
Es porque tu corazón te ha sobrepasado
星にまで願って 手にいれたオモチャも
El juguete que conseguí por rezarle a las estrellas
部屋の隅っこに今 転がってる
Esta ahora tirado en la esquina de mi cuarto
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
Hoy he acumulado 100 sueños que deseamos
たった一つといつか 交換こしよう
Algún día los cambiaré todos por uno
いつもは喋らないあの子に今日は
Usualmente no hablo con esa chica
放課後「また明日」と声をかけた
Pero hoy le pude decir "Hasta mañana"
慣れないこともたまにならいいね
Esta bien hacer ocasionalmente cosas a las que no estas acostumbrado
特にあなたが 隣にいたら
En especial si estás a mi lado
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Sólo un poco más... sólo un poco más
もう少しだけでいいから
Sólo un poco más es suficiente
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
Sólo un poco más... sólo un poco más
もう少しだけくっついていようよ
Sólo un poco más podemos quedarnos juntos
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
Somos voladores en el tiempo. Te he conocido
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
mucho antes de siquiera saber mi propio nombre
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
Debe de haber un significado para un mundo sin ti
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
Pero un mundo sin ti es como agosto sin vacaciones de verano
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
Un mundo sin ti es como un santa claus que no rie
君のいない 世界など
Un mundo sin ti es como...
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Somos voladores en el tiempo. Alpinistas trepando por el tiempo
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
Estoy harto de jugar a las escondidas con el tiempo
なんでもないや やっぱりなんでもないや
No es nada... realmente... no es nada
今から行くよ
Ya me voy.
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
Somos voladores en el tiempo. Alpinistas trepando por el tiempo
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
Estoy cansado de jugar al gato y al ratón con el tiempo
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
Lloras tan fuerte que deseo detener tus lagrimas
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
Pero te niegas. Al verlas caer se que fui rechazado
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
La razón por la que lloro cuando estoy feliz y rio cuando estoy triste
僕の心が 僕を追い越したんだよ
Es porque mi corazón me ha sobrepasado.