Letras.org.es

RADWIMPS おしゃかしゃま letra traducida en español


RADWIMPS おしゃかしゃま Letra
RADWIMPS おしゃかしゃま Traduccion
カラスが増えたから殺します
El número de cuervos ha aumentado, así que los mataremos
さらに猿が増えたから減らします
Y el número de monos ha aumentado, así que los disminuiremos
でもパンダは減ったから増やします
Pero el número de pandas ha disminuido, así que los aumentaremos
けど人類は増えても増やします
Pero si incluso el número de personas ha aumentado, aun los aumentaremos


僕らはいつでも神様に
Aunque siempre estamos pidiendo
願って拝んでても いつしか
Y orando a Dios, en algún momento
そうさ 僕ら人類が神様に
Así es, cuando nos dimos cuenta. Nosotros, la humanidad, nos estamos convirtiendo en Él…
気付いたらなってたの 何様なのさ
¿Exactamente qué clase de Dios es ese?


僕は見たことはないんだ
Nunca lo he visto
あちらこちらの絵画で見るんだ
Pero el Dios que veo en pinturas aquí y allá
さらに話で聞いてる神様は
Y oído en historias
どれもこれも人の形なんだ
Siempre tiene una figura humana


偶然の一致か 運命の合致
Una combinación de coincidencias, un acuerdo de destinos
はたまた 自分勝手スケッチ
O nuestros propios bocetos convenientes
あっちこっちそっちってどっち?
Por allí, por ese camino, por ese camino - ¿Por qué camino
一体どうなってるんダ・ヴィンチ
¿Exactamente en qué nos estamos convirtiendo, da Vinci?


来世があったって 仮に無くたって
"Hay un mundo después de esto" "No, no lo hay".
だから何だって言うんだ
Entonces, ¿qué exactamente?
生まれ変わったって 変わらなくたって
"Vamos a renacer" "No, no lo haremos"
んなこたぁどうだっていいんだ
Entonces supongo que cualquier cosa está bien
人はいつだって 全て好き勝手
La gente siempre hará todo lo que quiera,
なんとかって言った連鎖の
E incluso de pie en la cumbre
上に立ったって なおもてっぺんが
De la llamada cadena
あるんだって言い張んだよ
Insisten que hay algo aún más alto.


もしもこの僕が神様ならば
Si yo fuera Dios
全てを決めてもいいなら
Y pudiera decidirlo todo
7日間で世界を作るような
Definitivamente no crearía el mundo en 7 días
真似はきっと僕はしないだろう
No lo imitaría
きっともっとちゃんと時間をかけて
Tomaría más tiempo
また きちっとした計画を立てて
Lo planearía perfectamente Y haría las cosas con seguridad y correctamente
だって焦って急いで 作ったせいで
Porque es Su culpa, siendo impaciente y apresuradamente creando
切って貼って作って壊して
Cortando y pegando, creando y destruyendo
増やして減らして 減らしたら増やして
Aumentando y disminuyendo, si lo disminuyes, auméntalo
なして どしてってなんでかって?
¿Por qué las cosas son así, preguntas?
「?」出したフリして 分かってるくせして
Pretendiendo poner un "?" aunque lo entiendes
「話して 聞かせて なんでなんで?」
"¿Dilo, déjame oírlo, por qué, por qué?"
だって馬鹿なんだって人類なんて
Porque los humanos son idiotas
そりゃそうなんだって分かってるって
Dije que se eso
だから1、2、3で滅んじゃえばいいんだって
Es por eso que debemos disminuirlos en 1s, 2s, 3s
だって なんてったって
Porque, después de todo...


馬鹿は死なないと治らない
La muerte cura la idiotez.
なら考えたって仕方がない
No podemos ayudar y pienso en eso
さぁ来世のおいらに期待大
Bueno, nuestras esperanzas son grandes para nosotros mismos en el próximo mundo
でも待って じゃ現世はどうすんだい?
Pero espera, ¿qué debemos hacer con el mundo actual?


さぁ無茶しよう そんで苦茶しよう
Bien, vamos a ser absurdos, y por lo tanto imprudentes
二つ合わさって無茶苦茶にしよう
Y vamos a ponerlos juntos y mezclarlos
さぁ有耶しよう そんで無耶しよう
Bueno, vamos a estar con ello, y por lo tanto sin ello
二つ合わさって有耶無耶にしよう
Y vamos a ponerlos juntos y ser vago.


だから何だって ダメになったって
Así que, qué decir, si esto falla
先があんだって言うんだ
Diremos que todavía tenemos el futuro,
なぜになんだって ポイしちゃっといて
Porque arrojamos cosas
次は何だって言うんだ
Y preguntamos qué es lo siguiente
だがしかしbut けどけれどyet
Sin embargo, pero, de todos modos, aún…
何をどうやっていいんだ
¿Qué deberíamos hacer?
何を言ったって 何をやったって
Porque todo que lo decimos, todo que lo hacemos
ダメだダメだって言うんだ
Resulta incorrecto.


ならばどうすればいい?
¿Entonces, qué debemos hacer?
どこに向かえばいい?
¿A dónde debemos dirigirnos?
いてもいなくなっても
Si estamos aquí o desaparecemos
いけないならばどこに……
Si no podemos seguir adelante, ¿a dónde?...


来世があったって 仮に無くたって
"Hay un mundo después de esto" "No, no lo hay".
だから何だって言うんだ
Entonces, ¿qué exactamente?
生まれ変わったって 変わらなくたって
"Vamos a renacer" "No, no lo haremos"
んなこたぁどうだっていいんだ
Entonces supongo que cualquier cosa está bien
天国行ったって 地獄だったって
"Vamos a ir al cielo" "o el infierno"
だから何だって言うんだ
Entonces, ¿qué exactamente?
上じゃなくたって 下じゃなくたって
No es arriba o abajo
横にだって道はあんだ
La carretera es lateral