Letras.org.es

RADWIMPS セツナレンサ letra traducida en español


RADWIMPS セツナレンサ Letra
RADWIMPS セツナレンサ Traduccion
I was about to fall into this place
Estaba a punto de caer en este lugar
where I can never crawl up
Donde nunca puedo arrastrarme
I should've been to Hollywood and meet Eddie Murphy and say
Debería haber estado en Hollywood y conocer a Eddie Murphy y decir
'tike tike yo tike tike yo kiddy yo
'tike tike yo tike tike yo kiddy yo
Hi Mr. please entertain us'
Hola Sr. por favor entretenganos'


Why am I be the only bitch
¿Por qué soy la única perra
who's sick and black of this shit and flak
quien está enfermo y negro de esta mierd4 y fuego antiaéreo?
And why do you asking me this homey quiz
¿Y por qué me preguntas este cuestionario hogareño?
Hitchhike, which type? Which kind of music
Hitchhike, ¿qué tipo? Que tipo de musica
Whether hiphopopopari- rock'en' roll techno disco?
Whether hiphopopopari- rock'en' roll techno disco?
Let go now, cut it out
Deja ir ahora, córtalo
Why that I should be such a fan of me why? Why? Why? Why?
¿Por qué debería ser tan fan de mí? ¿por qué? ¿Por qué? ¿Por qué? ¿Por qué?


I am about to fall into this puddle I can never crawl up
Estoy a punto de caer en este charco, nunca puedo arrastrarme
I've already been to Hollywood and met Eddie Murphy he said
He estado ya en Hollywood y he encontrado a Eddie Murphy que dijo
‘chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'
‘chili-chili-out-chil-chili-out kiddy yo'
here's a quarter buy yourself a grave
Aquí está tienes un cuarto cómprate una tumba


We should I have to explain this shit each time
Deberíamos tener que explicar esta mierd4 cada vez
this mind devise this sight
Esta mente imagina esta vista
And why that I have to analyze?
¿Y por qué tengo que analizar?
Inside this mind designs this style
Dentro de esta mente diseños de este estilo
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei,
Talila talila talilalilalila Galileo Galilei,
honey where the heck am I?
Cariño, ¿dónde diablos estoy?
Mind if I could be one of your enemies Mind? Mind? Mind? Mind?
¿Mente si podría ser uno de la mente de tus enemigos ¿Mente? ¿Mente? ¿Mente?


楽しくないのに僕たちは 心に黙って笑えるから
Incluso si no estamos contentos, podemos ocultar la risa en nuestros corazones
悲しくないのに僕たちは どこからか涙流せるから
Incluso si no estamos tristes, podemos llorar nuestras lágrimas desde algún lugar


Hey, dear my friend I want you to be,
Hey, querido mi amigo quiero ser
as I wanted you to be, indeed
Como yo quería que fueras, de hecho
You know why? You know why well then ask in your mind
¿Sabes por qué?. Sabes bien por qué, entonces pregunta en tu mente
Now I'm tired to make an agree
Ahora estoy cansado de hacer un acuerdo
Hey, dear myself I want you to be, as you wanted to be, indeed
Hey, querido yo, quiero que ser, como tu querías ser, de hecho
Oh, by the way oh, by the way oh, by the way do as what I say
Oh, por cierto oh, por cierto oh, por cierto haz lo que digo


昨日守ってたナニカをね 明日は壊してしまうけど
Incluso si estuviera protegiendo algo ayer, mañana sería destruido
昨日交わした約束もね 明日は破ってしまうけど
Incluso si fuera una promesa que hicimos ayer, mañana estaría rota


今の僕は ここにいるよ 大事な人もいるんだよ
El yo presente, está aquí ahora, también hay gente importante alrededor
守っている約束もね 今は 今は 今は あるよ
La promesa de que estamos manteniendo es ahora, es ahora, ahora es aquí también


優しくないけど僕たちは 誰かを守ってみたいんだ
Incluso si no somos amables, también queremos tratar de proteger a alguien
寂しくないけど僕たちは 誰かと笑っていたいんだ
Incluso si no estamos solos, también queremos reír junto a alguien


虚しくないのに僕たちは まん丸い月を見上げるのは
Incluso si no estamos vacíos, también queremos ver la luna llena redonda
誰かに僕を見ていてほしい 嘘つきな僕を見ていてほしい
Quiero que alguien me mire, que mire al mentiroso que soy yo


切なくないのに僕たちは 悲しい歌聴きたくなるのは
Incluso si no estamos tristes, todavía queremos escuchar canciones tristes
誰かに僕が似ていてほしい 嘘つきな僕に似ていてほしい から
Quiero ser exactamente como alguien, quiero que alguien sea un mentiroso igual que yo


Hey, dear my friend I won't let you know,
Hey, mi querido amigo, no te dejare saber
or I won't try to show how I feel
O no tratare de mostrar cómo me siento
You know why? You know why well then ask in your mind
¿Sabes por qué?. Sabes bien por qué, entonces pregunta en tu mente
Now I'm tired of being admired
Ahora estoy cansado de ser admirado
Hey, dear myself don't leave me alone
Hey, querido yo, no me dejes solo
don't ease me along how I feel
No me facilitan a lo largo de como que siento
You know why? You know why well then ask in your mind
¿Sabes por qué?. Sabes bien por qué, entonces pregunta en tu mente
In your mind is my mind otherwise who am I?
¿En tu mente está mi mente, de otra manera, quién soy yo?