Letras.org.es

RADWIMPS ブレス letra traducida en español


RADWIMPS ブレス Letra
RADWIMPS ブレス Traduccion
君が願ってるよりも 君はもう僕の全部で
Más de lo que deseas, soy todo tuyo
どうぞ お望みとあらば お好きに切り刻んでよ
Cortame como gustes, si ese es tu deseo
今ならば 流れる血も全部
La sangre que fluye y todo lo demás hasta ahora


その瞳から零れる涙は 落ちるには勿体ないから
Las lágrimas que caen de esos ojos son demasiado buenas para arrojarlas
意味がなくならないように そのコップに溜めといてよ
No dejes que sean un desperdicio, guardalas en un vaso
それを全部 飲み干して みたいよ
Quiero beberlas todas


閉じ込めた その涙には 人を人たらしめる すべてが詰まっていて
Cerradas son las lágrimas que están llenas de todo lo que nos hace humanos


触れたら 壊れてしまいそうで
Si lo tocas aparentemente se romperá
触れなきゃ 崩れてしまいそうな
Si no lo tocas aparentemente se derrumbará
君をここで ただ見守るよ
Sólo quiero protegerte aquí
偉大な歴史の一部を遺すように 僕は歌う
Para mantener vivo el legado de nuestra gran historia. Yo cantaré


その口から落ちる言葉は どこまでも真ん中を目指して
Las palabras de tu boca gotean apuntando a mi corazon sin importar dónde estén
深く突き刺さらぬように 身をよじってかわす日々です
Para que no me cortaran profundamente, torcí mi cuerpo y las esquivé


この絶望も 希望も畏怖も 平穏も 機微も 快楽も
Esta desesperación, esperanza, recuerdos, paz, sutileza, placer
てっぺんも奈落も 狂乱も すべては君の指揮次第で
El cielo y el infierno, el frenesí. Todo depende de tu mando


今日もその掌で 好きに踊ろうと思うよ
En la palma de tu mano, creo que me gusta bailar
どうせならば とびきりのスウィングを
Podria tambien tener un swing perfecto


飛ばされて 降り立った国に 今なら過不足なく 愛を説けるでしょう
En la tierra donde me explotaron para estar de pie. Yo no predico el amor ni demasiado, ni demasiado poco


触れたら 壊れてしまいそうで
Si lo tocas aparentemente se romperá
触れなきゃ 崩れてしまいそうな
Si no lo tocas aparentemente se derrumbará
君をここで ただ見守るよ
Sólo quiero protegerte aquí
万物に渡る定理を遺すように 僕は歌う
Para mantener vivos los teoremas del universo. Yo cantaré


おさがりのキスでも 使い古しの愛してるも
Incluso un timido beso, un desgastado "te amo "
大事にするよと笑った顔の頬に
Dices que lo apreciarás con tu cara sonriente
走った二つの線が僕を呼んでる気がして
Por tus mejillas dos lineas corrieron
触れてしまったんだ
Se sentía como si me estuvieran llamando
壊れてしまわぬように
Así que las toqué, antes de que se rompan
ずっとぎゅっと抱きしめた
Y te mantuviste abrazada por mucho tiempo


触れたら 壊れてしまいそうで
Si lo tocas aparentemente se romperá
触れなきゃ 崩れてしまいそうな だけど
Si no lo tocas aparentemente se derrumbará
それでも 僕は手を伸ばすよ
Aun así, extenderé mis manos
壊れても拾い集めるよ いいだろう
Porque si te rompes recogeré todas tus piezas, ¿no?


触れなきゃ 今すぐこの手で
Lo tocaré ahora con estas manos
触れなきゃ 崩れてしまう前に
Lo tocaré antes de que colapse
君のまるごと全部に 僕は触れたいよ
Quiero tocarte como un todo
壊さぬように 崩れぬように 育つように 始まるように
Para no romperte o colapsar, para crecer y comenzar
僕は歌う
Yo cantaré