Letras.org.es

RADWIMPS 五月の蝿 letra traducida en español


RADWIMPS 五月の蝿 Letra
RADWIMPS 五月の蝿 Traduccion
僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ
No te perdonaré. No importa que, no te perdonaré
君が襲われ 身ぐるみ剥がされ レイプされポイってされ途方に暮れたとて
Si eres atacada, rasgada tu ropa, violada y arrojada como basura.
その横を満面の笑みで スキップでもしながら 鼻唄口ずさむんだ
Con una gran sonrisa, te saltaré tatareando
僕は君を許さない もう許さない もう許さないから
No te perdonaré. Nunca te perdonaré, nunca jamás


哀しみや憂いの影の 一つも宿さず
De tristeza y dolor no hay rastro, ni uno solo
かわいいと謂れ慣れて 醜く腐ったその表情
Estás acostumbrada a que te llamen linda
もうフォークを突き立てたいよ
Esa fea y podrida cara quiero apuñalar con un tenedor
あぁ死体 死体になった君を見たい
Ah, quiero verte muerta, quiero ver tu cuerpo muerto


己が醜さ恥じて 髑髏を垂れ
Avergonzada de tu fealdad, cuelgas un craneo
名前より先にごめんなさいを口癖に
Estás acostumbrado a decir "lo siento" antes que tu nombre
今日まで 手合わせ 生きてきたのに
Viví toda mi vida tan humilde como puedo
バカみたい 君を見てると
como un tonto


まるで自分が世界一汚れなき者に思えてきたりもするんですが
De que soy el ser más inocente del mundo, cuando te veo me doy cuenta
生憎そんな遠回りせずとも僕は僕を大事にできるから
Por desgracia, no necesito tal desvio. Dado que me aprecio a mi mismo
もういらないよ
No te necesito


僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ
No te perdonaré. No importa que, no te perdonaré
通り魔に刺され 腑は零れ 血反吐吐く君が助け求めたとて
Si apuñalada por un atacante al azar, tus organos se rompen
ヘッドフォンで大好きな音楽聴きながら 溢れた腑で縄跳びをするんだ
Escupiendo sangre, pides ayuda. Escuchando mi canción favorita en los auriculares, saltaré la cuerda con los órganos rotos
僕は君を許さない もう許さない もう許さないから
No te perdonaré. Nunca te perdonaré, nunca jamás


君の罪裁く法律はない あぁ なんて世界だ
No hay una ley para juzgar tu pecado. Ah, ¡Que mundo tan estupido!
変わりに僕が罰してあげましょ なんて言うかよバカ
Dejame castigarte a cambio. Sólo bromeaba idiot-


君にあげた僕の言葉達よ成仏せよ
Deja que esas palabras que me diste lleguen al nirvana
その身体に解き放った 愛しの僕の精液を お願いよ 取り返したいの
Lo que he liberado en tu cuerpo, mi amado seme-. Por favor lo quiero recuperar
かわいそう かわいそうで泣きそう
Lamentable tan lamentable, podría llorar


空が蒼いように 華が散るように 君が嫌い 他に説明は不可
Te odio como el cielo tan azul, como la caída de pétalos de flores. La definicion es odiar, no hay otra explicación
君が主演の映画の中で 僕はそう 最強最悪の悪役
En un pelicula protagonizada por tí, soy el más poderoso y peor villano
激動の果てに やっと辿り着いた 僕にもできた絶対的な存在
Después de la agitación que hemos alcanzado, encontré en mi mismo un ser absoluto.
こうやって人は生きてゆくんでしょ? 生まれてはじめての宗教が君です
Así es como la gente sigue viviendo, ¿verdad?. La única religión que he tomado al nacer eres tú


僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ
No te perdonaré. No importa que, no te perdonaré
君の愛する我が子が いつか物心つくとこう言って喚き出すんだ
Tu amado hijo. Gritará estas palabras cuando tenga la edad suficiente:
「お母さんねぇなんで アタシを産んだのよ」
"Mamá, ¿por qué me has dado a luz?"
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」
"Mamá no deberías haber dado a luz a alguien como yo"
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」
"Mamá no deberías haber dado a luz a alguien como yo"
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」
"Mamá no deberías haber dado a luz a alguien como yo"


そこへ僕が颯爽と現れて 両の腕で彼女をそっと抱きしめるんだ
Entonces, apareceré galante, te sostendré gentilmente en mis brazos y diré
君は何も悪くないよ 悪くないよ 悪くないから
"No has hecho nada malo,No es culpa tuya, no es culpa tuya."