Letras.org.es

RADWIMPS 救世主 letra traducida en español


RADWIMPS 救世主 Letra
RADWIMPS 救世主 Traduccion
君がいなくなったら
Si no estuvieras aquí
きっと世界も終わる
Estoy seguro de que el mundo terminaría
だって世界は 君の中でしか廻れないから
Porque el mundo sólo gira dentro de ti
君が楽しいんなら
Si te estás divirtiendo
きっと世界も笑う
Estoy seguro de que el mundo sonreiría
だって世界は 君の中にしか映れないから
Porque el mundo solo se proyecta dentro de ti
君がいなくなったら
Si no estuvieras aquí
きっと僕も消える
Estoy seguro de que desaparecería
だって僕は 君の中にしか生きれないから
Porque solo podía vivir dentro de ti
君と出会ったあの朝に
En la mañana que te conocí
僕は世界に呼ばれ
Llamé al mundo
そっと 君を守るようにと送られたんだよ
Y yo le dije que te protegiera
僕を救ってくれないか
¿No vendrás a salvarme?
君がいないと ここにいないと 何もないんだよ
Si no estás aquí, no habrá nada aquí
そう 君は今日も この世界を救ったんだよ
Sí, has salvado este mundo de nuevo hoy
僕を消さないで 離さないで 繋いどいてよ
No me borres, no me dejes, pero conecta conmigo
そう 君は生きた 今日も生きた
Sí, has vivido, has vivido hoy también
どうもありがとう
Muchas gracias
君が生まれた朝に
En la mañana tu naciste
きっと世界も生まれ
Estoy seguro de que el mundo nació también
ずっと一緒に 同じ歳を重ねてるんだよ
Y siempre has apilado en los mismos años a tus edades juntos
君が寝返り打つたび
Cada vez que te sacudes en tu sueño
きっと世界は目覚め
Estoy seguro de que el mundo se despierta
ほっと胸を撫で下ろし また眠りにつくんだよ
Con un suspiro y una caricia en el pecho, tu carga se pierde, el mundo duerme de nuevo
君が気付かないように 押し潰されないように
Para que no lo notes, para que no se aplastara
歴史を作って 星を散らして 見守ってるんだよ
Hagamos historia, dispersemos las estrellas y cuidemos de ti
僕を生かしてくれないか
¿No me dejarás vivir?
君がいないと ここにいないと 何もないんだよ
Si no estás aquí, no habrá nada aquí
この世界と君と 僕にまつわるものすべて
Este mundo y tú es todo lo que está asociado conmigo
意味を消さないで 離さないで 繋いどいてよ
No borres su significado, no me dejes, pero conecta conmigo
君の吐く息を今日も世界は吸ってる
Hoy en día el mundo está respirando en la respiración que exhalaste también
君の瞬きのたび 世界は止まる
Cada vez que parpadeas, el mundo se detiene
耳をふさぎ込むたび 世界は黙る
Cada vez que estás de mal humor, el mundo está en silencio
君の瞬きのような命だけど
Y para esas vidas que son como un parpadeo de tu ojo
この世界は 君のその手の中
En este mundo, en tus manos
僕がいなくなっても きっと世界は続く
Si no estoy aquí, estoy seguro de que el mundo continúa
だって僕は 君の中でしか生きれないから
Porque solo podía vivir dentro de ti
だって世界は 君の中でしか生きれないから
Porque el mundo solo podría vivir dentro de ti
ほら ほら ほら ほら
Mira a tu alrededor, mira tu alrededor, mira a tu alrededor, mira a tu alrededor
ほら ほら ほら ほら
Mira a tu alrededor, mira tu alrededor, mira a tu alrededor, mira a tu alrededor