Letras.org.es

RADWIMPS 透明人間18号 letra traducida en español


RADWIMPS 透明人間18号 Letra
RADWIMPS 透明人間18号 Traduccion
晴れた空の蒼さだけじゃ もはやかばいきれはしなくて
El azul del cielo claro ya no puede sostenerse
このままではボロが出ると 黒く染まり色を仕舞いこんだ
Si sigue así, demostrando que está desgastado, el negro se filtrará y lo terminará
されど黒に身を預けるほどの懐などなくて
Pero no tengo el corazón para entregarme a la oscuridad
どちらにせよ潔さが 求められることを知った
Sé que no importa, lo justo para mí para ser puro y limpio


聖者も僕も同様に 照らしてくれるのが救いだよ
Los santos y yo somos lo mismo - esa es nuestra salvación cuando somos brillados
太陽が照らす相手選んだら きっと僕に色は与えられない
Si el sol decide brillar en el otro, estoy seguro de que no se le dará ningún color


ただ一つを貫く人 幾色にも塗れる人
Incluso si es alguien que se pega a un color, o si es alguien que está manchado de colores
それぞれなけなしの 正しさを振り絞っているのに 僕は
Me esfuerzo por encontrar la corrección a cada pequeña cosa pequeña
白と黒の狭間で今日も 見事なまでの灰の色
Incluso hoy, en el estrecho espacio entre blanco y negro, hay un color gris brillante
涙一つこぼしてみても 色は教えてはくれない
Cuando una lágrima cae, no puedo decir el color


賢者も 空も 凡人も それぞれの色に染まる中
Los sabios, el cielo o la gente normal - todos están teñidos con diferentes colores
太陽の光纏った君は 無色透明に輝いていた
Ustedes que están vestidos a la luz del sol, brillaton en una transparencia incolora


何ににも染まらぬように 何にでも溶けるように
Para que no me tiñan con ningún color, para que pueda derretirme en cualquier color,
心と声との隙間に 裸で立ってられるように
Para que pueda estar desnudo en la abertura entre mi voz y mi corazón


黒発: 白着 鈍行に乗り 何万回目かの里帰り
Sentado en el tren lento que comienza en negro y termina en blanco. Me he sentado en cientos y miles de viajes a mi ciudad natal
その道すがら乗り込んできた 君に僕は見つかったんだ
A lo largo del camino te subiste al tren y me encontraste
すると灰の色の僕を眺め 綺麗と言ったんだ
Y luego miró fijamente el gris mí y dijo que era hermoso
虹の色を掻き混ぜると 同じ色をしていると
Los colores del arco iris se mezclaron en mí y me convertí en el mismo color que tú


聖者の声がこの僕の 耳にも聞こえるのは救いだよ
Mis oídos pueden oír la voz del sabio - que es la salvación para mí
声が 届く相手選んだら きっと君と僕は出会えぬまま
Si su voz eligiera llegar a alguien más, estoy seguro de que tú y yo no nos encontraríamos


何ににも染まらぬように 色々から逃げるように
Para que no me tiñan de ningún color, para poder huir de muchas cosas
これっぽっちのこの僕に 何を選べというのかい
Este pequeño yo - ¿qué debe elegir?


僕にもなれるかな
¿Puedo convertirme en esto?
何か嫌いというには 何も知らないから
¿Qué odio? Yo tampoco lo sé


僕にもできるかな
¿Puedo incluso hacerlo?
この命の間に 全ての色を手に
Reunir todos los colores en mis manos en esta vida


できるかな
¿Puedo hacerlo?


愛さないで 愛でよう
Admira pero no ames
探らないで 探そう
Busque pero no busques alrededor
語らないで 喋ろう
Chatea pero no hables
歩まないで 歩こう
Camina hacia adelante pero no des pequeños pasos


愛さないで 愛でよう
Admira pero no ames
飾らないで 飾ろう
Decora pero no adornes
変わらないで 変えよう
Haz un cambio pero no te cambies a ti mismo
失くさないで 捨てよう
Tíralo lejos, pero no lo pierdas.