Letras.org.es

RADWIMPS 遠恋 letra traducida en español


RADWIMPS 遠恋 Letra
RADWIMPS 遠恋 Traduccion
こんな夜に君は今何思うの?
"En una noche como esta, ¿en qué estás pensando ahora?
ちなみに俺は後輩の女の子を
Por cierto, acabo de regresar a casa
ちょっと家まで送ってきた帰りだよ
de enviar una niña menor a casa.
あの子たぶん俺に気があると思うなぁ
Creo que esa chica probablemente está interesada en mí..."


P.S.… P.S.…
P.S.… P.S.…


あら、それはどうもお疲れ様でした
"Oh, eso debe haber sido duro para ti.
あなた下心が笑い方にモロに出るの
La forma en que te ríes de un motivo ulterior te expondrá, así que si hay una próxima oportunidad,
だから次のチャンスがあれば気をつけなさいね
Por favor ten cuidado
あっ、そうだ ちなみに私は今日告白されたの
Oh sí, por cierto, hoy me había confesado amor por mi"


遠い距離が二人近づけてく そう思えるの
Una distancia lejana reunirá a dos personas ¿Puedo pensar en eso como eso?


僕たちで見えぬこの距離を 開いたって消えぬこの意志を
Esta distancia que no podemos ver. Esto no podrá desaparecer aunque se haya abierto
抱いて またいで くぐり抜って行こう
Vamos a abrazarlo, cruzarlo a través, pasar a través de él


笑ったってどこか悲しくて 怒ったってどこか切なくて
La tristeza que de alguna manera se manifiesta a pesar de sonreír. El dolor que de alguna manera se manifiesta a pesar de estar enojado
きっといつもどっかに君がいる
De alguna manera siempre existe en alguna parte


今日指輪を外して出かけてみたら
"Hoy he intentado salir sin poner mi anillo
財布は忘れる 仕事は遅れる 雨は降る でもう散々でした
Acabé olvidando mi cartera, era tarde para el trabajo, y me mojó la lluvia - era un desastre total.
恐るべき怨念ですね だけどもそんな あなたの
Es un horrible pensamiento - pero por favor dime


大切さを教えてくれるのはこの「距離」です
Que tu importancia es esta "distancia".
だってこの距離を無限にすら感じるのです
Porque siento que esta distancia es infinita.
悔しいけどこの気持ちがあなたを好き
Aunque es lamentable, pero este sentimiento es
な何よりもの証明なの
mejor que toda la evidencia de que me gustas."


君が目にするものを僕は見れない そんな日々だとて
No puedo ver las cosas que ves. Aunque son días como estos
僕にしか君に見せれぬものを日々探す
Busco las cosas que solo puedo dejarte ver


憎んだこの二人の距離が いつしかこの二人の想いを
Antes de que lo sepas, esta distancia odiosa entre nosotros dos
ずんぐりむっくり 育ててくれた
A nutrido los sentimientos entre nosotros dos en fuerza y anchura


見えるものにすがるこの日々よ 見えない君に救われる僕を
Estos días cuando confío en cosas que veo; El yo que es salvado por ti a quien no puedo ver
何て言って笑ってくれたっていいよ
No importa cómo hables o te rías de mí


隣にいたらこの尊さも 失ってしまうなら
Si este respeto se perdiera si estuviéramos cerca,
いっそ僕はこの距離と君と三人でいいよ
Entonces bien podría ser yo, la distancia, y tú nosotros tres, eso sería lo suficientemente bueno


僕たちで誓う この距離が開いたって消えぬこの意志は
Nos comprometemos a nosotros mismos. Esto no va a desaparecer, incluso si nos alejamos de esta distancia
いつも 今日も 明日も明後日も
Siempre, hoy tambien, mañana tambien, así como el día después de mañana


さしあたって僕はあの彦星 言うなれば君は織姫星
Por ahora, seré ese Hikoboshi, si hablamos de ello así, entonces serás Orihimeboshi
ジャンでケンでポンで勝ったほうが
La persona que gane un juego de tijeras, papel y roca
川渡って会いにいくことにしよう
Deberá cruzar el río y conocer al otro