Letras.org.es

RADWIMPS 閉じた光 letra traducida en español


RADWIMPS 閉じた光 Letra
RADWIMPS 閉じた光 Traduccion
あなたにナニカ届けたくて 声だけ持って走りました
Sólo traje mi voz y corrí porque quería entregarte algo
ずっとずっと遠くまで そしたらナニカ忘れました
Corrí hasta llegar a un lugar lejano, pero luego me olvidé de lo que ese algo era


あなたをずっと想いました 星がきれいに見えたんだ
Siempre estaba pensando en ti; Mirando las estrellas, son realmente hermosas
そしたら僕は思い出した 60億回目の息をした
Entonces recordé - respirar por la 6 mil millonésima vez


「生きてること」確かめたくて 呼吸を少し 止めてみた
Para afirmar la "vida", dejé de respirar un poco
酸素は僕を望んでいた なんとなくすごく嬉しかった
El oxígeno me deseaba, y de alguna manera me sentía muy feliz


遠くから声聞こえました 「頑張れ」と言っていたんだ
Oí una voz lejana: "Haz lo mejor que puedas!" decía
じゃあ誰より強くあればいい?
Entonces, ¿no basta con ser más fuerte que todos los demás?


「誰よりも強くなればいい」と笑った時代が今
"Sólo sé más fuerte que todos los demás" La generación actual sonrió
幾つもの命を奪った
¿Cuántas vidas has tomado ya?
閉じた瞼だけが僕の弱さを知ってたんだ
Sólo mis párpados cerrados saben de mi debilidad


輝いたあの星も枯れ切った僕も宇宙の道草
La estrella que una vez brilló y me marchitó están vagando por el cosmos
それだけでまた明日も笑えるような気がしたんだ
Aún así, todavía siento que todavía puedo sonreír una vez más mañana
降ってきたこの痛みは笑ってた僕がよこした辻褄
El dolor caído es el reemplazo que fue enviado por el sonriente yo
それだけでまた明日の僕を好きでいられる気がしたんだ
Aún así, todavía siento que puedo amar al yo de mañana


裸ラランランラランラ爛々ってな具合で生きてみたいものです
Desnudo ra ranran raran ardiente es la forma en que me gustaría probar la vida
すっからかんのころんのすってんころりんちょんのポン
Sin dinero se rompió a la izquierda chapoteo plano
って名前で生まれてきたかったです (パパ)
Es lo que me hubiera gustado ser mi nombre cuando nací (Papa)


(でも) 諦めて僕笑いました 夢だけ置いて走りました
Pero yo, que ha dejado sonreír, Abandoné mi sueño y expuse
いやでもナニカ目指さなくちゃで 苦しい時こそ笑えだとかなんだ?
Pero hey, todavía necesito algo para ser mi objetivo. ¿Por qué hay una mayor necesidad de sonreír en tiempos de dolor?


笑った友が今日も 「ちょっくら死んでくるわ」と言った
Un amigo riendo dijo hoy "Voy a morir" una vez más
そしていつものよう 僕は左手を振った「またね」
Entonces, como siempre, agité mi mano izquierda y dije "Adiós"


消えてった今日の友は今日生まれてきた友の辻褄
Los amigos que nacen hoy vienen para reemplazar a los amigos que han desaparecido hoy
それだけでまた明日も笑えるような気がしちゃった
Aún así, todavía siento que todavía puedo sonreír mañana una vez más
持ってきたこの声はこんなこと言いたくなかったかな
Me pregunto si la voz que traje no querrá hablar de esas cosas
置いてきたあの夢はどこかで喜んでいるのかな
¿Y los sueños que abandoné serían felices en alguna parte?


ごめんな
Lo siento…


この地球(ほし)は何億の夜を越え まだ明日を見ようとする
Este planeta ha visto pasar millones de noches. Pero todavía tiene la intención de ver mañana de nuevo
そしたらね 僕にもね 20年目の夜を越せる気がする
Y luego yo también, ha visto pasar la noche de su vigésimo año
嫌いになるにはもう少しで 好きになるには程遠くて
Llegar a odiar es sólo un poco más, pero llegar a gustarle está aún muy lejos


うまいことできた世界だ
Este mundo realmente esta maravillosamente hecho


それでもね 上手にね 生きて見せる僕が好きだったりした
Pero aún así, he venido a como el yo que ha vivido tan bien
それだけでまたいつまでも笑えるような気がしたんだ
Aún así, todavía siento que puedo seguir sonriendo
降ってきた快楽は泣いていた僕がよこした辻褄
Las delicias caídas son un reemplazo que fue enviado por el llanto de mí
明日光ってた星はたしかに 僕を見ていたんだ
Una brillante estrella de mañana sin duda me verá