Letras.org.es

RADWIMPS 青い春 letra traducida en español


RADWIMPS 青い春 Letra
RADWIMPS 青い春 Traduccion
Save me, if you were there
Sálvame, si estuvieras allí
I guess I don't have to sing this kind of song
Supongo que no tengo que cantar este tipo de canción
But Save me, let's sing together
Pero sálvame, vamos a cantar juntos
And we'll be as one for now and forever
Y seremos como uno por ahora y por siempre


ふと朝起きて 「もう終わりだね…。」 なんて言われたら悲しいから
Me despierto por la mañana, "Ya ha terminado ..." Porque me he entristecido por estas palabras
僕達だけの青き春を いつまででも一緒に 生きていこうよ
Así que viviremos juntos siempre con nuestra primavera juvenil


電車の中から見える セメント色した世界も
El mundo de color cemento que puedo ver desde dentro del tren es también
僕等が照らすよ 溢れ出す思いで
Brillando sobre nosotros con sus recuerdos desbordantes
「まだまだ青いなぁ」 って 白髪のあなたに言われたって
"Todavía estás demasiado verde", dijiste, con tu cabello blanco
あなたが灰にしか 見えないって笑ってやるよ
No podía verte como nada más que cenizas así que me reí de ti


けど苦しくて 涙して 叫びたくなる時もあるよ 強い人間になりたくて
Pero es difícil, hay veces cuando quiero llorar y gritar; Ser una persona fuerte
だけど悔しくて 歯くいしばって みんなで噛みしめあえば
Pero es lamentable, apreto mis dientes, y si todo el mundo lo hace,
アイツ等なんかに見えはしない 強い意志でつながるから
Simplemente no podemos mirar a los otros chicos, porque hemos estado unidos por una fuerte voluntad


Save me, if you were there
Sálvame, si estuvieras allí
I guess I don't have to sing this kind of song
Supongo que no tengo que cantar este tipo de canción
But Save me, let's sing together
Pero sálvame, vamos a cantar juntos
And we'll be as one for now and forever
Y seremos como uno por ahora y por siempre


終わりは始まりなワケであって へコむ暇などないワケであって
Como el final es el principio, no hay tiempo para ceder a la presión
でもそれが人生のイイとこなんだって
Pero eso es lo mejor de la vida
誰かから聞いた気がする
Creo que he oído esto de alguien antes


いつも自分を持って生き きっとそれがカッコいい
Si puedo vivir con el habitual yo, que sería muy fresco por supuesto
みんなはそういう人だから 僕は好きなんだ
Porque todo el mundo es así y me gusta


いつか別れがくるなんて 考えても 何も プラスに働きはしない
Incluso si creo que habrá un día en que nos dividimos. No habrá ningún punto positivo
だから共に生きよう 今を 青き春を
Así que vivamos juntos. Ahora, en esta primavera juvenil


この今とゆう時に この今とゆう場所で
Esta vez que se llama "ahora", este lugar que se llama "ahora"
この今とゆう素晴らしい季節に みんなと出会えた 喜びは
Esta maravillosa temporada que se llama "ahora", la felicidad que salió de conocer a todos


何にも代えられることは できないよ僕の力では
No puedo cambiar nada con mi poder
他の誰でもなく絶対に あなた達と 生きていきたい
Quiero vivir contigo, y definitivamente no con otros


何にも代えられることは できないよ僕の力では
No puedo cambiar nada con mi poder
他の誰でもなく絶対に あなた達と 生きていきたい
Quiero vivir contigo, y definitivamente no con otros


何にも代えられることは できないよ僕の力では
No puedo cambiar nada con mi poder
他の誰でもなく絶対に あなた達と 生きていきたい
Quiero vivir contigo, y definitivamente no con otros